Motto/Signaturo
貼文者: EL_NEBULOSO, 2007年4月1日
訊息: 8
語言: Esperanto
EL_NEBULOSO (顯示個人資料) 2007年4月1日上午7:03:58
Mi estas komencanto kay estas mia unua kontribuo en la subforo esperanta.
Povas traduki ĝi motto/signaturo latino?
Virtus en actione consistit!
i.e. the virtue lies within the deed/action
Mia proponon estas:
Virto/boneco kusi en faro/ago!
Ĝis, Geraldo
Pino (顯示個人資料) 2007年4月1日上午9:37:09
Laŭ la agoj de l'homo estas lia virto
aŭ
Virto kuŝi en agoj
Mielo (顯示個人資料) 2007年4月1日上午9:51:22
EL_NEBULOSO:Eble, mi dirus: La virto manifestiĝas en la faroj.
Mia proponon estas:
Virto/boneco kusi en faro/ago!
Ĝis, Geraldo
Mendacapote (顯示個人資料) 2007年4月1日上午10:52:29
Kwekubo (顯示個人資料) 2007年4月1日上午11:01:32
Virto konsistas el agado
toni692 (顯示個人資料) 2007年4月1日上午11:08:52
EL_NEBULOSO:Saluton!Jen mia propono:
Mi estas komencanto kay estas mia unua kontribuo en la subforo esperanta.
Povas traduki ĝi motto/signaturo latino?
Virtus en actione consistit!
i.e. the virtue lies within the deed/action
Mia proponon estas:
Virto/boneco kusi en faro/ago!
Ĝis, Geraldo
Virto konsistas el/en ag/ad/o.
(Ambau formoj estus korektaj en E-o, sed la signifoj ne estas la samaj. Via prefero?
Pino (顯示個人資料) 2007年4月1日下午1:14:58
Todo valor consiste na ação
Die Tugend liegt in der Tat
C'est dans l'action que l'on reconnait la vertu
Virtue consists in action
Virto fariĝas per agado
Mi ne perceptas klare la nuanco inter agoj kaj agado
EL_NEBULOSO (顯示個人資料) 2007年4月1日下午1:35:54
Mi ŝajnas ke estas pluraj formoj.
Gerald