Al la enhavo

Nenecesaj Neoglismoj!

de Demian, 2010-marto-14

Mesaĝoj: 45

Lingvo: Esperanto

formiĉjo (Montri la profilon) 2010-marto-16 04:52:49

R2D2!:
trojo:Bazaj vortoj estas ĝenerale preferindaj, sed teĥnikaj neologismoj fojfoje utilas, kiam oni devas detale priskribi aŭ precize distingi teĥnikajn aferojn.
Se oni bezonas teĥnikajn vortojn por teĥnikajn aferojn, oni uzu teĥnikan lingvon, kiel la latina (ŝajnas tio, ke Esperanto ne estas teĥnika lingvo senkulpa.gif )
La latina teĥnika lingvo ŝajne estas universala lingvo.

R2D2! (Montri la profilon) 2010-marto-16 04:55:54

formiĉjo:La latina teĥnika lingvo ŝajne estas universala lingvo.
Do kial la latina estas morta lingvo?

—Ilhuıtemoc

formiĉjo (Montri la profilon) 2010-marto-16 08:38:23

R2D2!:
Do kial la latina estas morta lingvo?
Neniu parolas gramatike ĝusta latina, tamen ĉiu komprenas la latinajn radikvortojn.

trojo (Montri la profilon) 2010-marto-16 21:58:07

R2D2!:
trojo:Bazaj vortoj estas ĝenerale preferindaj, sed teĥnikaj neologismoj fojfoje utilas, kiam oni devas detale priskribi aŭ precize distingi teĥnikajn aferojn.
Se oni bezonas teĥnikajn vortojn por teĥnikajn aferojn, oni uzu teĥnikan lingvon, kiel la latina (ŝajnas tio, ke Esperanto ne estas teĥnika lingvo senkulpa.gif )

—Ilhuıtemoc
La latina ne vere estas "teĥnika" lingvo. Cezaro neniam sciis, kio estas viruso, kvankam la vorto viruso venis de la latina vorto por "ŝlimo". Simile, neniu konis elektron, elektronojn, ktp, kiam la latina estis viva lingvo.

Ĉu vi ne kunsentas, ke teĥnikaj terminoj fojfoje necesas?

Eddycgn (Montri la profilon) 2010-marto-16 22:25:12

trojo:Simile, neniu konis elektron, elektronojn, ktp, kiam la latina estis viva lingvo.
Mi kredas ke "elektro" devenas el la greka.

Mi konas "Elektra". la filino de Agamemnon-o, fratino de Oresto. Kiu mortis la patrinon Klitemnestra-on ĉar ŝi mortis la patron, en la fama tragedio. Ŝi havis tre "eletrikon" karakteron! Mi ne rememoras kiu antikva skribanto skribis ĝin.
rido.gif

zan (Montri la profilon) 2010-marto-16 23:35:05

La plej uzinda lingvo por priskribi "teĥnika"n temon estas la angla, ĉu??? Ĉar la latina estis mortinta, kaj Esperanto ne havas proprajn vortojn por priskribi sciencajn temojn. lango.gif

R2D2! (Montri la profilon) 2010-marto-17 00:50:21

trojo:Ĉu vi ne kunsentas, ke teĥnikaj terminoj fojfoje necesas?
Ĝuste. Se Esperanto volas esti internacia, ĝi devas esti simpla. Laŭ mia scio, aziaj lingvoj ne bezonas teĥnikajn vortojn, ĉu?

—Ilhuıtemoc

Demian (Montri la profilon) 2010-marto-17 09:57:22

Zan: Esperanto ne havas proprajn vortojn por priskribi sciencajn temojn.
Certe estas tre malĝjoa novaĵo ke oni ne povas uzi Esperanton por klarigi naturon! demando.gif

trojo:Laŭ mia scio, aziaj lingvoj ne bezonas teĥnikajn vortojn, ĉu?
Kial aziaj lingvoj ne bezonas teĥnikajn vortojn? Ĉu vi pensas ke azianoj ne studas? Certe, estas mito!

Mi nur volas diri ke la AdE povas farigi vortojn pri sciencaj temoj kaj tiu ĉi faro ne bezonas multajn vortojn el la latina aŭ la greka.

Ekz. En la ĉina oni esprimas 'elektronon' kiel elektrono = electro + infano

tiel en Esperanto, ni povas uni elektridaĵo anstataŭ de elektrono.

Simile, Vivscienco por biologio, malsimpla anstataŭ de komplika ......

Se Esperanto restas logika kaj facila, multaj ĝin lernos, alie, ĝi ĉiam estos nur hobio!

Amike

zan (Montri la profilon) 2010-marto-18 00:16:55

Demian:Mi nur volas diri ke la AdE povas farigi vortojn pri sciencaj temoj kaj tiu ĉi faro ne bezonas multajn vortojn el la latina aŭ la greka.
Mi aprobas vian opinion, kvankam mi ne konas la vorton "AdE". okulumo.gif Mi aprobas pri tio, ke oni uzu vivsciencon anstataŭ biologio, malliberejon anstataŭ prizono, poemiston anstataŭ poeto..ktp..

Mi pensas, ke ne ĉiuj neologismoj estas forviŝeblaj. Sed oni tro facile uzas neologismon, ne penante fari vorton kun bazaj radikoj.

En la japana lingvo biologio estas 生物学.
生 signifas "viv-"n,
物 signifas "-aĵo"n kaj
学 signigas "scienco"n.
Biologio estas laŭlitera viv-aĵ-scienco. Mi ne konas la ĉinan kaj la korean, tamen, mi supozas, ke ankaŭ la du lingvoj esprimas same kiel la japana lingvo pri sciencaj vortoj.
Ankaŭ en Esperanto oni povas esprimi same kiel la japana, la ĉina, la korea lingvoj.

Demian (Montri la profilon) 2010-marto-18 02:55:36

zan:
Demian:Mi nur volas diri ke la AdE povas farigi vortojn pri sciencaj temoj kaj tiu ĉi faro ne bezonas multajn vortojn el la latina aŭ la greka.
Mi aprobas vian opinion, kvankam mi ne konas la vorton "AdE".
AdE = Akademio de Esperanto rideto.gif

Ekzistas retejo http://www.bonalingvo.org/
Estas pli bona ol Plena Ilustrita Vortaro! rideto.gif

Amike!

Reen al la supro