Incubus
StephaSport,2007年4月4日の
メッセージ: 13
言語: Italiano
StephaSport (プロフィールを表示) 2007年4月4日 15:41:05
Premetto che il mio livello è ancora basso, ma la pronuncia mi è parsa qualcosa di orribile (troppo anglosassone)!
Qualcuno lo ha visto? E conoscete altri film esperantisti validi?
andreasvc (プロフィールを表示) 2007年4月4日 16:09:10
StephaSport (プロフィールを表示) 2007年4月4日 16:17:27
licx (プロフィールを表示) 2007年4月4日 16:42:58
Senz'altro ci sono altri film migliori, seppur abbastanza vecchi, ma di recente è uscito Gerda malaperis.
erinja (プロフィールを表示) 2007年4月4日 18:13:32
StephaSport:Esatto! E' proprio pessima. Ma sono americana e sento accenti pessimi quasi ogni volta quando sento l'Esperanto. Posso dirti che gli accenti nel film non sono solo americani, ma anche francesi. Mi sembrava che Shatner, sopratutto, pensava che Esperanto fosse il francese.
Premetto che il mio livello è ancora basso, ma la pronuncia mi è parsa qualcosa di orribile (troppo anglosassone)!
EL_NEBULOSO (プロフィールを表示) 2007年4月4日 18:39:12
Geraldo
erinja (プロフィールを表示) 2007年4月5日 14:14:00
Matilda 69:a parte la sceneggiatura... questa mania di dittongare la finale "o" che diventa sempre au o ou...Ehi, non ti piace l'accento americano? Nij paroŭlaaŭs Esperaaŭntoŭn ĉrej boŭnej
erinja (プロフィールを表示) 2007年4月5日 16:55:53
Matilda 69:Posso capire altri americani senza problema (naturalmente!) ma l'accento mi da fastidio.
mi è capitato ad un congresso di ascoltare un americato e di non capire quasi niente, perché parlava con la bocca troppo stretta...
comunque mi piace di più l'inglese parlato dagli americani rispetto agli inglesiDavvero? Quasi tutti gli americani pensano il contrario. A noi, l'accento inglese suona più colto ed intelligente. Anche gli accenti inglesi di "basso ceto", ma la maggior parte degli americani non può sentire la differenza.
ma tu, come mai conosci così bene l'italiano?Se potresti sentirmi parlarlo senza dizionario, non lo diresti! Il mio ragazzo è un esperantista italiano. Parliamo Esperanto insieme, ma quando lo visito in Italia, parlo italiano con la sua sorella e i suoi amici, ed anche negli negozi ecc. Suppongo che ci vado abbastanza spesso perchè credo di aver raccolto un piccolo accento del nord. (!) Qualche volta leggo libri italiani per esercitarmi, ma i libri per gli adolti usano parole che sono troppo difficili per me e devo usare continuamente un dizionario, quindi preferisco leggere i libri per i bambini, per potere leggere un po' più velocemente.
erinja (プロフィールを表示) 2007年4月6日 13:32:20
Matilda 69:Abita proprio a Venezia, infatti. Non credo di aver mai stata in Treviso, ma sono andata ad un incontro di esperantisti in qualche posto prossimo a Treviso. Se mi ricordono bene, fra i participanti (ce n'erano forse 15), c'erano solo circa 4 che potevano colloquiare in Esperanto con me. Gli altri erano 'sostenatori' di Esperanto che potevano parlare pochissimo, o non potevano parlare affatto.
Da dove viene il tuo ragazzo? Il sono di Treviso, vicino a Venezia. Magari se vieni in Italia puoi passare da me: sto tirando su un bel gruppetto di giovani esperantisti e farebbe una certa impressione conoscere un'americana che parla esperanto!!!
L'occasione rimane fermo nella mia mente perchè è stato la prima volta quando ho mangiato la pizza con le patatine sopra (mi piaceva tanto, e non l'ho visto mai negli stati uniti, anche se la posso richiedere specialmente nelle pizzerie statiunitesi!)
StephaSport (プロフィールを表示) 2007年4月10日 17:10:52