Til indholdet

Avio kaj Aviadilo

af marejuanma3, 11. apr. 2007

Meddelelser: 7

Sprog: Español

marejuanma3 (Vise profilen) 11. apr. 2007 09.30.17

Bonvolu, ¿Cuál es la diferencia entre estas dos palabras?¿Tienen lagún matiz en cuanto a su significado?.

AVIO

AVIADILO

Dankon.

galvis (Vise profilen) 11. apr. 2007 16.12.43

Saluton al ĉiuj :
En mi diccionario y en el de Lernu encontré :
aeroplano, aviadilo, para avión. Pero no hallé
avio.
Aviado = aviación.
Planei = ŝvebi = planear, cernerse.

El más utilizado actualmente parece ser, aviadilo. Aeroplano, se usaba mucho anteriormente.
Habría que investigar más acerca de los matices.

sal.gif

marejuanma3 (Vise profilen) 11. apr. 2007 23.02.31

Gracias Galvis por tu esfuerzo y tu respuesta.

oksigeno (Vise profilen) 11. apr. 2007 23.13.01

En mi diccionario:

avio = aviadilo

pastorant (Vise profilen) 12. apr. 2007 00.03.43

marejuanma3:Gracias Galvis por tu esfuerzo y tu respuesta.
Puede utilizar este diccionario:

Diccionario Esperanto
Es probablemente el mejor diccionario en la web.

galvis (Vise profilen) 12. apr. 2007 19.34.00

Saluton:
verdaderamente, el RETA VORTARO, me pareció muy buen diccionario.
En él conseguí la lista de verbos que buscaba desde hace tiempo, en la cual se especifica si un verbo es transitivo, intransitivo, o cumple ambas funciones.
Además de esa lista, encontré muchas otras palabras con traducción literal, definición, modelos de aplicación, sentido figurado y palabras derivadas.
En resumen, vale la pena tenerlo siempre, al alcance de la mano.
http://www.reta-vortaro.de/revo/

lingvohelpanto_es (Vise profilen) 13. apr. 2007 22.26.10

avio = aviadilo

son totalmente sinónimos, usad el que más rabia os dé.

Tilbage til start