Tartalom

Futbala Mondĉampionado

pl74-tól, 2010. június 10.

Hozzászólások: 169

Nyelv: Esperanto

LyzTyphone (Profil megtekintése) 2010. június 30. 10:32:56

Ekz:(ボールを)はじき返す、パス回しが遅い、シュートをふかす、コロコロPK・・
Iomete super mia japanalingva povo (interese ne mia Esperanto-povo), sed mi provu.

(ボールを)弾き返す:Rebati / Reflugigi (pilkon)
パス回しが遅い:Repasigado tro malrapida (aŭ malfrua?)
シュートをふかす:Malsukcesa/fuŝa pafado
コロコロPK:er...eble Endo-stila punadpafo

herger27 (Profil megtekintése) 2010. június 30. 10:44:51

rideto.gif Mi ritrovis la brazilo sed la ĉilio montris ankaŭ bela ludo. Miapunkto la brazilo estis la plej forta.

utku (Profil megtekintése) 2010. június 30. 10:45:07

Mi spektis la maĉon en la japana, pliĝuste ĉar mi ne povis trovi vojon spekti japanan TBS-on, mi spektis per TRT, sed kun la sono de iu japana radio. Surprize la voĉo kaj bildo estis perfekte samtempaj. Sed kiam Paragvajo golis la kvinan penalon, la japana komentariisto rapid-parolante kriis, kvazaŭ Japonio venkis. Tio estas tro fremda al ni. Se ni malgajnas, nia komentariistoj silentas kelkajn sekundojn kaj poste trankvile diras nur kelkajn malĝojajn vortojn.

Krome, mi ŝatus spekti futbalon en Esperanto, almenaŭ mallongan parton komentariitan esperante.

zan (Profil megtekintése) 2010. július 1. 3:32:50

Dankon al patrik kaj LyzTyphone.

シュートをふかす:Malsukcesa/fuŝa pafado
Temas pri precipe tia fuŝa pafado, ke ludanto tro forte piedbatis la pilkon celante golon sed mulsukcese, kaj la pilko rapide flugis super la golejo. Kiel esprimi tian ŝoton?

utku: Sed kiam Paragvajo golis la kvinan penalon, la japana komentariisto rapid-parolante kriis, kvazaŭ Japonio venkis. Tio estas tro fremda al ni.
Mi ne memoras precize, sed verŝajne ili kriis "VEEEEE!!!!".
Ili (ankaŭ mi) preĝe deziris, ke la japana golulo rebatu la pilkon,aŭ misŝoton. Sed tiu deziro tuj malaperis, kaj ni kriis ŝokite. Al ni tia krio estis tute natura.

utku: Krome, mi ŝatus spekti futbalon en Esperanto, almenaŭ mallongan parton komentariitan esperante.
Mi konsentas. rideto.gif

sergejm (Profil megtekintése) 2010. július 1. 5:35:42

zan:Temas pri precipe tia fuŝa pafado, ke ludanto tro forte piedbatis la pilkon celante golon sed mulsukcese, kaj la pilko rapide flugis super la golejo. Kiel esprimi tian ŝoton?
supergoleja pafo/ŝoto

zan:"VEEEEE!!!!".
Estas interese, ke "VE!" estas parto de "VENKO!"
Estas rusa libro "Aventuroj de kapitano Vrungel", verŝajne ĝi ankoraŭ ne estas tradukita Esperanten.
Kapitano Vrungel volis nomi sian jakton "POBEDA", kio signifas "VENKO". Kiam oni ĵetis botelon de ŝampanjo en la bordon dum surakvigo, du unuaj literoj defalis, kaj nomo de la jakto iĝis "BEDA" ("MALFELIĈO").
En Esperanta traduko oni povus nomi la jakton "VE".
Kiel jakton oni nomas - nome tiel naĝos ĝi.

Espi (Profil megtekintése) 2010. július 2. 16:03:06

Gratulojn al la "Elftal", la nederlanda teamo!!! sal.gif sal.gif sal.gif
Estis tre tre bona ludo.
Brazilo iom seniluziigis min, precipe dum la dua ludoduono.

Amike

horsto (Profil megtekintése) 2010. július 2. 16:37:05

La nederlanda teamo jam ŝajnis venkita, sed subite pro feliĉa golo ili vekiĝis. Tiam ili pli batalis ol la brazilanoj kaj finfine venkis. Gratulojn!

Gradski (Profil megtekintése) 2010. július 2. 20:43:54

Vidu tion! Mi mem faris, hahahahaha. Funkcias por Jabber kaj Gtalk.

Frankouche (Profil megtekintése) 2010. július 2. 21:29:21

Huhu huuuuu !!
Ganao malvenkis ! ploro.gif ploro.gif
Mi tre malĝojas por miaj elafriklaboramikoj !

Nu, tiu maĉo, Urugŭaj, Ganao tre tre bonis !!!!
Kiujn terurajn golojn (la duan) ni vidis ! Ŭooooo !! rideto.gif rideto.gif

Nu, Ganao eliras la mondĉampionadon tre fiere !! sal.gif
Mi tre ĝojos revidi ilin poste !

Espi (Profil megtekintése) 2010. július 2. 21:30:30

Domaĝe Ganao! Bonege ludita, tamen malvenkita!
Gratulojn al Urugvajo kaj estu bonvena sub la plej bonaj kvar de l' mondo!

sal.gif sal.gif sal.gif

Vissza a tetejére