본문으로

닫힘
글 500개 까지.

★ 【网络系列随笔】 天高任鸟飞 Birdoj al Alta !

글쓴이: Flago, 2010년 7월 20일

글: 7077

언어: 简体中文

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 8일 오후 11:42:13

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 72
战斗在 中国
Por ĉinaj laboristoj,
对于 中国工人,
same kiel por japanaj,
同样 也对 日本人
mal-facile estas el-lerni Esperanton,
学会 世界语 是 很困难的,
unue pro mal-alta nivelo de ilia edukiteco
首先 是由于 他们的 教育水平 较低
kaj due pro mal-sameco de Esperanto kaj la nacia lingvo.
第二 由于 世界语 和 民族语言的 差异。
Krome en Ĉinio, kies socia situacio estas tute speciala,
此外,在中国,其社会情况 是 非常 特殊
junuloj laboristaj kaj inteligentaj emas
年轻 工人 和知识分子 倾向于
sin ĵeti en ŝtormon de pli aktualaj bataloj
投身 于更 具有现实意义的 战斗风暴中
ol resti sub verda stelo.
比 留在 绿星下
Do oni ne rajtas riproĉi ĉinajn sam-ideanojn
那么 人们 没有权利 责备 中国的 同志们
pro la relativa malalto de iliaj lingvaj teknikoj.
由此 他们的 语言技巧 相对 较低。
Finiĝis la sepdek dua
第72段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 8일 오후 11:54:47

Montara Vilaĝo 190
山 村
Ek-vidante Onjo Krizantemo,
当 瞧见 菊婶的时候,
li tuj ĉesis kanti, kaj stariĝis
他 便立刻 停止 吟咏,站起身来,
kaj mal-trudiĝeme ridetis kvazaŭ dekok-jara junulino.
发出了一个羞涩的 微笑,象一个十八岁的 大姑娘。
Ĉiam li estis mal-trudiĝema antaŭ Onjo Krizantemo.
在菊婶面前,他 总表现出 一副羞答答的 样儿。
"Ĉu al la urbeto de-nove, Onjo Krizantemo?"
“又到镇上去吗,菊婶!”
li demandis per klara,
他 清晰得 问。
karesema voĉo, dum lia vizaĝo karmeziniĝis.
而又柔和的声音,期间 他的脸色 也涨红了。
"Jes," ŝi respondis, ek-rigardante oblikve al li .
“对,” 她回答说,斜斜地 望了他一眼。
Finiĝis la cent naŭdeka
第190段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 9일 오전 12:08:47

Paroladoj de L.L. Zamenhof 151
柴门霍夫 演讲集
Tia, laŭ mia opinio,
那样的 我 认为,
estas la devizo de la verda standardo,
这就是 那绿色旗帜的 格言
de tiu bela kaj majesta standardo,
那 鲜艳而庄严的 旗帜。
kiu kunvokas nin ĉiu-jare el ĉiuj partoj de la mondo
它 呼唤着 我们 每年 从世界 各地来 聚会一次。
en la nomo de la plej bela revo de la homaro.
为了人类最美好的 理想的名义
Por formuli precize ĉiujn detalojn de la dirita devizo,
要把 这个口号的 全部内容 精确地 表达出来,
ne venis ankoraŭ la tempo;
那个时间 尚未到来
ili formuliĝos per si mem,
它们 自己 将表达出来的。
iom post iom,
渐渐地
per nia ĉiu-jara kun-venado kaj kun-vivado.
在我们 每年集会 和 共同生活中,
Finiĝis la cent kvindek unua
第151段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 9일 오후 10:27:49

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 73
战斗在 中国
La 13an de aŭgusto kanonado
在8月13日 炮击
rekte skuis Ŝanhajon,
直接 震撼着 上海
kiu jam estis mal-trankviligata
上海 已经 是 动荡不安起来
kaj ekscitata de Lugouqiao-evento.
和 卢沟桥事件的 刺激
Konkorde al tiu bruo ekmuĝis
面对 那种喧乱 开始 一起怒吼了
la urbanoj inkluzive esperantistojn.
这些市民们 也包括 世界语者们
“For japanan imperiismon!”
日本 帝国主义 滚出去
“Liberigu la ĉinan nacion!”
解救 中华 民族
kaj nu, “Per Esperanto por liberigo de Ĉinio!”
怒,为中国的 解放 而 使用世界语
Finiĝis la sepdek tria
第73段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 9일 오후 10:36:22

Montara Vilaĝo 191
山 村
Sekvis iom da silento,
接着 就是 一阵沉寂。
kaj ni plu marŝis en la direkton de l' ŝoseo.
我们 向前走了几步,快要走上大路。
Laŭ Liŭ nin sekvis heziteme,
老刘 犹豫地 跟在 我们后面,
kvazaŭ plaĉus al li promeni
好像 他 是想 要散步
sed li ankoraŭ ne decidiĝis.
而 他 又下不了决心的 样子。
Kiam ni atingis la randon de l' vilaĝo,
当 我们 快要 走出村子的 时候,
li subite parolis de-nove:
他 忽然 又开口了:
"Bela tago, ĉu ne?"
“天气 真是好,不是吗?”
"Jes, tre bela," respondis Onjo Krizantemo.
“是的,真是好,” 菊婶 回答说。
Finiĝis la cent naŭdek unua
第191段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 9일 오후 10:50:37

Paroladoj de L.L. Zamenhof 152
柴门霍夫 演讲集
Mi volis nur atentigi vin, ke niaj kongresoj,
我 只想提醒 你们注意:我们的 大会
farataj sub la signo de la verda standardo,
在绿星旗的 标志下 举办的
estas ne sole kongresoj de la lingvo Esperanto,
不但 是世界语 这种语言的 大会,
sed ankaŭ de la interna ideo de la esperantismo.
而且 也是世界语主义 内在理想的 大会。
Sekve ĉiu temo, en kiu ni sentas la spiriton de la verda standardo,
因此,在我们所感到的具有绿星旗精神的 每一课题,
ĉio kio kondukas al rompado de la muroj inter la gentoj,
凡是 能摧毁种族间 障壁的 一切东西,
apartenas al nia kongreso.
都属于 我们的 大会。
Vi ofte aŭdis pri la neŭtraleco de niaj kongresoj.
你们 经常 听到 关于 我们大会的 中立性的 说法。
Jes, neŭtraleco estas la ĉefa principo de niaj kongresoj;
不错,中立性 是 我们大会的 主要原则。
Finiĝis la cent kvindek dua
第152段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 11일 오전 1:04:36

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 74
战斗在 中国
Deko da spertaj mal-novaj kamaradoj
10多位 经验丰富的 老同志
spite diversajn mal-facilojn efektivigis
不顾 多重 困难 实现了
reeldonadon de Ĉinio Hurlas,
中国在怒吼 又重新出版了
kiu ĉesis aperi jam unu-du jarojn.
它 停止出版 已经 一到二 年了
La tria?-Ej, la milita situacio estis jam tro urĝa.
第三年呢?哎,这战争的 局势 已经 太 紧张了
Por ĝi mi verkis,
我 为它 而写作,
netigis per mia skrib-maŝino iliajn manuskriptojn,
用打字机 誊写 他们的 一些手稿
kaj korektis pres-erarojn.
接着 修订 一些印刷错误
Kiel mi esprimis tiu-tempe
正如 我 那时 表述的
en “Letero al Japanaj Esperantistoj”,
在 致 日本世界语者的 信中。
Finiĝis la sepdek kvara
第74段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 11일 오전 1:11:24

Montara Vilaĝo 192
山 村
Sekvis alia paŭzo.
又是 一阵沉寂。
Kaj ni atingis la ŝoseon.
这时 我们 已经来到 大路上。
Ankoraŭ marŝis ŝanceliĝeme malantaŭ ni Laŭ Liu.
老刘 仍然 犹豫不决地 跟在 我们 后面。
Tre brilis la suno, kaj varmis la aero.
太阳 发光 照得 非常温暖,
Mi sentis, ke pro la varmeco min dorso iom.
我 感觉到,使我 感到 背上 有点发痒
Similis al julio, kvankam jam estis malfruaŭtune.
这 颇有点象 七月的天气,虽然 节令已是晚秋。
Vico de migrantaj sovaĝaj anasoj
一群 向南飞去的 大雁,
grakis gaje super niaj kapoj.
正在 我们上空 发出嘎嘎的叫声。
Tiam abrupte Laŭ Liŭ venis apuden dekstre de Onjo Krizantemo
忽然 老刘 大步赶上前来,走到菊婶的右边,
kaj flustris al ŝi ameme:
同时 殷勤地 低声说
Finiĝis la cent naŭdek dua
第192段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 11일 오전 1:42:35

Paroladoj de L.L. Zamenhof 153
柴门霍夫 演讲集
sed oni devas ĝuste
可是,人们 应当 正确地
kompreni la sencon de tiu ĉi neŭtraleco.
来理解 这种中立性的 含义。
Neŭtraleco ekzistas en ĉiuj inter-naciaj kongresoj;
中立性 存在于 一切国际大会之中
sed dum tie la neŭtraleco
但是 中立性 在那里
estas simple afero de takto,
它只是一种圆滑的 手段而已。
ĉe ni ĝi estas la ĉefa principo,
而在我们这里,它却是主要的原则。
ĉe ni la neŭtraleco,
在我们这里 中立性
aŭ pli ĝuste la neŭtraligo de la inter-gentai rilatoj
或者 更恰当地说 就是使种族关系是 中立化,
estas la tuta enhavo,
却是全部内容、
la tuta celo de niaj laboroj.
我们工作的 整个目标。
Finiĝis la cent kvindek tria
第153段 结束

Standardo (프로필 보기) 2018년 8월 12일 오전 2:46:53

Verkoj de Verda Majo
绿川英子 文集
En Ĉinio Batalanta 75
战斗在 中国
Kunlabori por Ĉinio Hurlas por mi ne signifas simple,
与 中国在怒吼 杂志合作 对我 来说 不意味着 简单
ke unu fremda esperantisto
一个 外国的 世界语者
provizas sian mizeran teknikon
提供 自己 简陋的 技术
por presigi maldikan gazeton.
为了 印刷 那份 薄的 杂志
Kiam mi prenas plumon,
当 我 拿起 笔的 时候
en mi ekbolas arda sango pro premata justo,
我身上 被压抑正义的热血 开始 沸腾起来
ek-flamas fajra indigno kontraŭ la bruta mal-amiko.
点燃了 愤怒的 火焰 面对着 残酷的 敌人
Mi sentas ĝojon mi estas kun la ĉina popolo!”
我 感到了 开心,我 是 和 中国人民 在一起
Dank’ al Esperanto mi ne estis tute fremda en Ŝanhajo
感谢 世界语 我 在上海 不 完全是 陌生的
nek indiferanta en la milito,
在这场战争中 不是 无所谓的
Finiĝis la sepdek kvina
第75段 结束

다시 위로