Wpisy: 9
Język: Esperanto
Genjix (Pokaż profil) 8 września 2010, 10:19:52
Dankon.
tommjames (Pokaż profil) 8 września 2010, 10:28:06
antoniomoya (Pokaż profil) 8 września 2010, 10:31:31
Genjix:"Ni esperu ke la vetero estos tiel bone kiel la lasta fojo."Mi kredas ke tiu frazo estas korekta, krom la vorto "bone". Mi dirus:
"Ni esperu ke la vetero estos tiel bona kiel la lasta fojo (aŭ lastfoje).
Amike.
sudanglo (Pokaż profil) 8 września 2010, 11:29:17
Ĉiukaze kutime oni uzas la akuzativon (aŭ la adverbon) kiam la senco estas je tiu okazo.
Do, 'Li ne venis la lastan mardon' aŭ 'Li ne venis marde'
Anstataŭ tiel/kiel (tamen ĝusta) vi povas diri 'same'
'Ni esperu ke la vetero same bonos kiel lastfoje.'
antoniomoya (Pokaż profil) 8 września 2010, 11:44:56
sudanglo:'Ni esperu ke la vetero same bonos kiel lastfoje.'Tio estas, sendube, antaŭenira esperanto.
Amike.
Genjix (Pokaż profil) 8 września 2010, 12:25:39
Lastfoje bone sonas.
darkweasel (Pokaż profil) 8 września 2010, 12:27:30
Miland (Pokaż profil) 8 września 2010, 19:59:40
darkweasel (Pokaż profil) 9 września 2010, 05:09:08
Miland:Kun klara subjekto kiel la vetero, uzu bona. Vi estus prava uzante bone, se via frazo ne havus klare difinitan subjekton, ekzemple "Ni esperu ke estos tiel bone kiel la lastan fojon".