前往目錄

Ĉu tiu frazo ĝustas?

貼文者: Genjix, 2010年9月8日

訊息: 9

語言: Esperanto

Genjix (顯示個人資料) 2010年9月8日上午10:19:52

"Ni esperu ke la vetero estos tiel bone kiel la lasta fojo."

Dankon.

tommjames (顯示個人資料) 2010年9月8日上午10:28:06

Pri kio temas la elekto "A. aŭ B."? Mi vidas nur unu frazon.

antoniomoya (顯示個人資料) 2010年9月8日上午10:31:31

Genjix:"Ni esperu ke la vetero estos tiel bone kiel la lasta fojo."
Mi kredas ke tiu frazo estas korekta, krom la vorto "bone". Mi dirus:

"Ni esperu ke la vetero estos tiel bona kiel la lasta fojo (aŭ lastfoje).

Amike.

sudanglo (顯示個人資料) 2010年9月8日上午11:29:17

Por miaj oreloj 'lastfoje' pli bonas ol 'la lasta fojo'.

Ĉiukaze kutime oni uzas la akuzativon (aŭ la adverbon) kiam la senco estas je tiu okazo.

Do, 'Li ne venis la lastan mardon' aŭ 'Li ne venis marde'

Anstataŭ tiel/kiel (tamen ĝusta) vi povas diri 'same'

'Ni esperu ke la vetero same bonos kiel lastfoje.'

antoniomoya (顯示個人資料) 2010年9月8日上午11:44:56

sudanglo:'Ni esperu ke la vetero same bonos kiel lastfoje.'
Tio estas, sendube, antaŭenira esperanto. rideto.gif

Amike.

Genjix (顯示個人資料) 2010年9月8日下午12:25:39

Dankon. Mi provas kompreni ke kiel diferencas inter aŭ kiel aŭ tiel.

Lastfoje bone sonas.

darkweasel (顯示個人資料) 2010年9月8日下午12:27:30

Laŭ mi, se oni ne volas diri lastfoje, oni diru la lastan fojon, ĉar temas pri mallongigo de ni esperu, ke la vetero estos same bona kiel ĝi estis la lastan fojon. Alie ŝajnas, ke vi komparas veteron al fojo ...

Miland (顯示個人資料) 2010年9月8日下午7:59:40

Kun klara subjekto kiel la vetero, uzu bona. Vi estus ĝusta uzante bone, se via frazo ne havus klare difinitan subjekton, ekzemple "Ni esperu ke estos tiel bone kiel la lasta fojo".

darkweasel (顯示個人資料) 2010年9月9日上午5:09:08

Miland:Kun klara subjekto kiel la vetero, uzu bona. Vi estus prava uzante bone, se via frazo ne havus klare difinitan subjekton, ekzemple "Ni esperu ke estos tiel bone kiel la lastan fojon".
sal.gif

回到上端