Aller au contenu

Can you plibonigi cxi tiun frazon?

de Francisko1, 13 septembre 2010

Messages : 6

Langue: English

Francisko1 (Voir le profil) 13 septembre 2010 17:06:07

Can you plibonigi cxi tiun frazon anglan? Dankon.

Time goes quickly, eternity waits.

Francisko1 (Voir le profil) 13 septembre 2010 17:07:29

Francisko1:Can you plibonigi cxi tiun frazon anglan? Dankon.

Time goes quickly, eternity waits.
Pli bone, en esperanto:

Tempo forkuras, eterneco atendas.

Thank you

AnFu (Voir le profil) 13 septembre 2010 22:12:37

He! Vi parlas sin! [Hey! You're talking to yourself!] rido.gif

La Tempo iras rapide, La Eterneco atendas.
Estas tradukto laŭvorte. Eble ĝi estas tro laŭvorta. [Is a literal translation. Maybe it's too literal]

Mi ŝatas via tradukto [I like your translation]:
La Tempo forkuras, La Eterneco atendas.

Sed [but] "forkuri = huir, alejarse corriendo = escape, run away" ne estas same kiel "goes quickly = iras rapide = va rapido ."

Ankaŭ mi ŝatas [also I like] "fuĝi = huir = escape":
La Tempo fuĝas, La Eterneco atendas.

'La' ĉar 'tempo' estas uzata de maniero abstrakta, same kiel en la lingvo Hispana 'el tiempo.' [ 'La' because 'time' is used in an abstract manner, same as in Spanish 'el tiempo'*

*(per David Jordan)

------------------------------------------------------------------
Please don't correct my errors.

ceigered (Voir le profil) 13 septembre 2010 23:15:30

Completely off topic but that "CXU VERE?" owl cracks me up lango.gif.

All of those translations sound nice, and I like the idea of time "escaping" as opposed to just running quickly.

AnFu (Voir le profil) 14 septembre 2010 00:31:18

ceigered: Completely off topic but that "CXU VERE?" owl cracks me up lango.gif.
Al mi ankaux. Pro tiu razono mi gxin uzas. Gxi faras rideti min cxiu fojo ke mi gxin vidas. Gxin mi trovis en fadeno de Lernu. [ Me too. That's why I use it. It makes me smile every time I see it. I found it in a Lernu thread]

ceigered: All of those translations sound nice, and I like the idea of time "escaping" as opposed to just running quickly.
Exactly.

------------------------------------------------------------------
Please don't correct my errors.

islandis (Voir le profil) 18 septembre 2010 05:28:06

Se vi ŝatus ion pli poezia: "Tempo rapidas; la Eterno sidas."

Retour au début