Ku rupapuro rw'ibirimwo

Per kio oni sorbas la trinkaĵon?

ca, kivuye

Ubutumwa 13

ururimi: Esperanto

Miland (Kwerekana umwidondoro) 25 Nyakanga 2010 17:08:30

Mutusen:.. mi volonte dirus “trinkotubo”.
Ĉu oni jam uzas tiun vorton por tubformaj trinkiloj uzitaj de malsanuloj? Eble sanprofesiulaj Esperantistoj scias.

sudanglo (Kwerekana umwidondoro) 26 Nyakanga 2010 09:41:14

Kolonjano - pajlo konsistas el pajleroj, kiel neĝo konsistas el neĝeroj. Sed tio ne devigas ke oni diru 'trinkpajlero' anstataŭ 'trinkpajlo'

En kunmetaĵo aplikiĝas la principo de neceso kaj sufiĉo.

Kiu miskomprenus, supozante ke trinkpajlo estas amaso da tubetoj?

Cetere, vi povus analizi 'trinkpajlo' kiel 'trinkpajl-o', samkiel 'subtaso' ne estas taso, sed subtasa 'o'.

Kiel Zamenhof diris - la gramatikaj finaĵoj estas ankaŭ vortoj.

cellus (Kwerekana umwidondoro) 6 Gitugutu 2010 08:38:38

KoLonJaNo:Saluton!

sudanglo:Ŝajne, laŭ miaj retaj esploroj, pajlo estas multe pli konata kaj uzata radiko ol ŝalmo.
Pri tio mi konsentas.

sudanglo:Vi elektu lauplaĉe inter ŝalmo, suĉŝalmo, trinkŝalmo, suĉpajlo kaj trinkpajlo.
Nu, kutime sufiĉas unu pajlero, sed okazas, ke oni trinkas plurope el granda ujo, do bezonas plurajn pajlerojn.

sudanglo:Ĉar antaŭ la eltrovo de modernaj plastaj materialoj oni (ŝajne) uzis pajleron, eble taŭgas ke la flekseblaj plastaj tubetoj nomiĝu trinkpajleroj.
Kolonjano
Mia sved-esperanta vortaro havas ŝalmo.

Subira ku ntango