Ĉinaj Namoj
від werechick, 29 вересня 2010 р.
Повідомлення: 5
Мова: Esperanto
werechick (Переглянути профіль) 29 вересня 2010 р. 19:00:42
Matthieu (Переглянути профіль) 29 вересня 2010 р. 20:03:51
Se mi ne eraras, en la internacia fonetika alfabeto, tio estas [yt͡ɕʰaʊ] (sen tonoj).
horsto (Переглянути профіль) 29 вересня 2010 р. 22:56:20
werechick: Mi havas novan samlernejaninon. Ŝi estas ĉina, kaj mi ne scias kiel oni diras ŝian nomon.Kial vi ne demandas tion al ŝi?
werechick (Переглянути профіль) 2 жовтня 2010 р. 19:44:57
horsto:Ŝi diris ĝi al mi unue, rapide. Ŝi ne kredas ke mi povas diri ĝin, kaj mi havas embarason, kaj ankaŭ volas surprizi ŝin.werechick: Mi havas novan samlernejaninon. Ŝi estas ĉina, kaj mi ne scias kiel oni diras ŝian nomon.Kial vi ne demandas tion al ŝi?
zengtao (Переглянути профіль) 23 листопада 2010 р. 14:33:37
werechick:Kiel oni scias kiel diri ĉinajn nomojn? Mi havas novan samlernejaninon. Ŝi estas ĉina, kaj mi ne scias kiel oni diras ŝian nomon. Per esperantaj literoj, kiel oni skribas "Yuqiao?"ĉu vi signifas 于桥(yǔqiáo),en ĉina lingvo, ĉiuj literoj ekzistas 4 tonoj, vidu, la signoj a en ĉina lingvo estas ā á ǎ à, 1a tono ā pronocas same de a de vorto family en angla lingvo,la 2a tono á pronucas a de -as en esperanto,la 3a tono ǎ sajnas ǔ en esperanto , la 4a tono à prononcas á de sofá en hispana lingvo, tio estas malfacile prononci, oni diras ke ĉina lingvo estas la lingvo la pli komplika 、esprimriĉa kaj profonda. nun en ĉinio, preskaŭ 99% de popoloj usas simpligitan kanĵion, se estus antikvra kanĵio, estus pli malkomprenita.
hehe, tio temo estas intresa.