Ambiguidade no possessivo?
rev_peterson-tól, 2010. október 21.
Hozzászólások: 3
Nyelv: Português
rev_peterson (Profil megtekintése) 2010. október 21. 2:27:56
se em inglês falamos teacher's name --- isto é, o nome do professor (o nome é dele, de posse do professor, e pra isso temos o possessivo lá com o apóstrofo s)
Não há um jeito mais específico de indicar posse em Esperanto sem usar adjetivos e não cair na ambiguidade? Tudo bem que geralmente o contexto a desfaz, mas por exemplo, como vou saber se "artista nomo" se refere ao nome artístico de alguém ou ao nome de algum artista?
marcuscf (Profil megtekintése) 2010. október 25. 17:47:47
artista nomo = nome artístico
nomo de la artisto = nome do artista
Até tem certa lógica interpretar "artista nomo" como "nome do artista", mas no meu entendimento o significado principal seria "nome artístico" mesmo.
rev_peterson (Profil megtekintése) 2010. október 28. 3:10:59