Plifaciligado De Frazo
ya Abusonhhoson, 7 Novemba 2010
Ujumbe: 14
Lugha: Esperanto
mihxil (Wasifu wa mtumiaji) 8 Novemba 2010 11:09:57 alasiri
sudanglo: Ne ĉiam - rapidi estas plena verbo kiel kuri.Bona ekzemplo, do eĉ tiu 'regulo' ne absolutas.
sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 9 Novemba 2010 6:14:25 asubuhi
Pri 'kiuristas' mi eraris.
sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 9 Novemba 2010 12:53:04 alasiri
Rigardu, io nigras en la angulo. Oni sentas misteron, eĉ minacon en tio.
amemulo (Wasifu wa mtumiaji) 21 Novemba 2010 4:05:28 alasiri
sudanglo:Ĉu ne "la trajno rapidis" signifas ke la trajno iras rapide, do ke la trajno estas rapida?Ekz. ĉe adjektiva radiko efektive estas (preskaŭ?) ĉiam tiel ke '/radiko/i' simple signifas 'esti /radiko/a'.Ne ĉiam - rapidi estas plena verbo kiel kuri.
'La trajno rapidis for en la tunelon' ne signifas ke la trajno estis rapida, sed ke la trajno forveturis rapide.
'Kontinui povas esti pli ol esti kontinua'. li kontinuis.
nelogikas rapidi malrapide. (sed verdire ja eblas)
Ho, la esperanta vortaro de ĉi tiu retpaĝo difinas "rapida"n kiel "faranta en malgranda tempo". Tio ne ĝustas ĉu ne?