إلى المحتويات

Kio e io ajn

من flipe, 11 يناير، 2011

المشاركات: 2

لغة: Português

flipe (عرض الملف الشخصي) 11 يناير، 2011 8:14:41 م

gostaria de saber com mais exatidão a diferença entre 'kio ajn' e 'io ajn' e outros termos semelhantes a esse que possam causar confusão.

ambos podem ser traduzidos como 'qualquer coisa'?

marcuscf (عرض الملف الشخصي) 14 يناير، 2011 1:05:04 م

"Kio ajn" e "io ajn" são sinônimos.
Eu prefior "io ajn" por ser mais lógico (e porque aprendi assim primeiro, hehe)

Aqui diz que "ĉi* ajn" e "neni* ajn" também são possíveis:

http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/e-vortecaj_vo...

(e parando pra pensar, realmente faz sentido também)

عودة للاعلى