Al contingut

Kio e io ajn

de flipe, 11 de gener de 2011

Missatges: 2

Llengua: Português

flipe (Mostra el perfil) 11 de gener de 2011 20.14.41

gostaria de saber com mais exatidão a diferença entre 'kio ajn' e 'io ajn' e outros termos semelhantes a esse que possam causar confusão.

ambos podem ser traduzidos como 'qualquer coisa'?

marcuscf (Mostra el perfil) 14 de gener de 2011 13.05.04

"Kio ajn" e "io ajn" são sinônimos.
Eu prefior "io ajn" por ser mais lógico (e porque aprendi assim primeiro, hehe)

Aqui diz que "ĉi* ajn" e "neni* ajn" também são possíveis:

http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/e-vortecaj_vo...

(e parando pra pensar, realmente faz sentido também)

Tornar a dalt