Затворен
Max. 500 messages.
Поруке: 3012
Језик: Deutsch
Hermann (Погледати профил) 04. јануар 2013. 11.55.38
Und allen ein gutes neues Jahr!
Dann will ich doch auch noch mal versuchen in die Tasten zu greifen und mein Bestes zu geben.
FRAKASI
zerschmettern, zertrümmern, zermalmen, zerbröseln
1. Perforte kaj brue disrompi, dispecetigi:
mit Gewalt und lärmend zerstören, zerbröseln:
Kiu frakasis miajn tasojn?!
Wer zerbrach meine Tassen?!
Granda frakaso en malgranda glaso.
(große Zerstrümmerung in einem kleinen Glas)
Ein Strum im Wasserglas
Viel Zirkus um nichts
La aviadilo frakasiĝis.
Das Flugzeug zerschellte.
2. Tute detrui, ruinigi:
Vollends zerstören, ruinieren:
La kruela realo ne frakasis lian kuraĝon.
Die grausame Wirklichkeit zertörte (nahm ihm) nicht seinen Mut.
Kio estis kaj pasis, tion tempo frakasis.
Was war und verging, das zertrümmerte die Zeit.
Was einmal war und ist gewesen, das kehrt die Zeit mit ihrem Besen.
Mi estis ege ofendita kaj pro tio parolis kun frakasa tono.
Ich war zu Tode gekränkt, und sprach deshalb mit gebrochener Stimme.
ratkaptisto (Погледати профил) 04. јануар 2013. 13.17.08
Hermann:Gratulon Klaus, ich kann keine Fehler finden.
Und allen ein gutes neues Jahr!
Dann will ich doch auch noch mal versuchen in die Tasten zu greifen und mein Bestes zu geben.
FRAKASI
zerschmettern, zertrümmern, zermalmen, zerbröseln
1. Perforte kaj brue disrompi, dispecetigi:
mit Gewalt und lärmend zerstören, zerbröseln:
Kiu frakasis miajn tasojn?!
Wer zerbrach meine Tassen?!
Granda frakaso en malgranda glaso.
(große Zerstrümmerung in einem kleinen Glas)
Ein Strum im Wasserglas
Viel Zirkus um nichts
La aviadilo frakasiĝis.
Das Flugzeug zerschellte.
2. Tute detrui, ruinigi:
Vollends zerstören, ruinieren:
La kruela realo ne frakasis lian kuraĝon.
Die grausame Wirklichkeit zertörte (nahm ihm) nicht seinen Mut.
Kio estis kaj pasis, tion tempo frakasis.
Was war und verging, das zertrümmerte die Zeit.
Was einmal war und ist gewesen, das kehrt die Zeit mit ihrem Besen.
Mi estis ege ofendita kaj pro tio parolis kun frakasa tono.
Ich war zu Tode gekränkt, und sprach deshalb mit gebrochener Stimme.
ratkaptisto (Погледати профил) 05. јануар 2013. 10.39.18
MODESTA
bescheiden, zurückhaltend, anspruchslos
1. Havanta malaltan opinion pri siaj meritoj, siaj scioj ktp.:
1. Eine niedrige Meinung habend über seine Verdienste, seine Kenntnisse usw.:
Ŝi estas modesta homo kaj pro tio ĉiuj ŝin ŝatas.
Sie ist ein bescheidener Mensch und deshalb mag sie jeder.
Mia modesteco ofte malhelpas ekhavi novajn amikojn.
Meine Zurückhaltung verhindert es oft, neue Freunde zu finden.
2. Ne tre alta, ne tre rimarkinda, ne tre valora:
2. Nicht sehr hoch, nicht sehr auffällig, nicht sehr wertvoll:
Miaj elspezoj estis modestaj dum tiu vojaĝo.
Meine Ausgaben waren bescheiden während dieser Reise.
Rangeto rangon respektu, modestan lokon elektu.
Ein Rangniedriger sollte den Grad respektieren und eine bescheidene Stelle wählen.
Via salajro estas malmodesta, pro tio vi povas aĉeti ĉion, kion vi volas.
Dein Gehalt ist unbescheiden/unverschämt hoch, deshalb kannst du dir alles kaufen was du willt.
ratkaptisto (Погледати профил) 06. јануар 2013. 11.12.08
LAŬDI
anpreisen, loben
Esprimi aprobon, favoran opinion pri meritoj, kvalitoj de iu aŭ io:
Anerkennung, vorteilhafte Meinung über Verdienste, Qualitäten von jemand oder etwas vorbringen/ausdrücken:
La instruisto laŭdis la lernantojn.
Der Lehrer lobte die Schüler.
Ne laŭdu la tagon antaŭ vespero.
Lobe den Tag nicht vor dem Abend.
Mi tre multe laboris kaj ricevis laŭdon.
Ich arbeitete sehr viel und erhielt ein Lob.
La konduto de miaj infanoj estas laŭdinda - ili ĉiam obeas min.
Das Verhalten meiner Kinder ist lobenswert – sie gehorchen mir immer.
Alian ne mallaŭdu, vin mem ne aplaŭdu.
Beanstande/tadele nicht einen anderen, spende dir nicht selbst Beifall.
Se vi estos malbona, ĉiuj ĵetos mallaŭdon sur vin.
Wenn Du schlecht sein wirst, werden dich alle mit Tadel bewerfen.
Lian memlaŭdon mi jam ne povas toleri.
Sein Eigenlob kann ich schon nicht mehr tolerieren/ertragen.
ratkaptisto (Погледати профил) 07. јануар 2013. 10.38.55
KONFORMA
ähnlich, entsprechend, gleich, übereinstimmend, angepasst, angemessen, gemäß, winkeltreu, konform
1. Tia, ke ĝia formo estas ĝuste simila al tiu de alia objekto, rigardata kiel modelo:
1. So etwas, dessen Form genau ähnlich ist, wie die eines anderen Objektes, sieht aus wie ein Modell:
oder:
1. Derart, dass seine Form genau gleich wie die eines anderen Objektes ist, aussehend wie ein Modell:
La kopio de la bildo estas konforma al la originalo.
Die Kopie des Bildes ist dem Original entsprechend.
Plej ofte vorteto "laŭ" montras ion, al kio io konformas.
Meistens zeigt das Wörtchen „gemäß“ irgendetwas, zu dem irgendetwas gleich ist.
Estas granda konformeco pri la opinioj inter mi kaj miaj gepatroj.
Es ist eine große Übereinstimmung der Meinungen zwischen mir und meinen Eltern.
Vi bonege interkonformigis la objektojn.
Du hast die Gegenstände ausgezeichnet aneinander angepasst.
2. Ĝuste respondanta al tio, kion iu volas aŭ io trudas:
2. Genau auf das anwortend, was irgendwer will oder irgendetwas aufzwingt.
Via konduto estu konforma al viaj diroj.
Dein Verhalten soll deinen Äußerungen entsprechen.
Ni devas agi konforme al la Statuto de la Asocio.
Wir müssen übereinstimmend nach den Satzungen der Gesellschaft handeln.
Mi konformigos mian parolon al la publiko.
Ich werde mein Reden dem Publikum anpassen.
3. Bone akordiĝanta kun, ĝuste taŭga por:
3. Gut übereinstimmend mit, richtig tauglich für.
La vestoj de mia fratino estas konformaj al mi.
Die Kleidungsstücke meiner Schwester sind gleich für mich.
oder:
Die Kleider meiner Schwester sind passend (abgestimmt) zu meinen.
oder:
Die Kleidung meiner Schwester passt (zu) mir.
La profesio instruista montriĝis nekonforma por li.
Der lehrende Beruf zeigt sich nicht angemessen für ihn.
jeckle (Погледати профил) 07. јануар 2013. 19.09.18
1. Tia, ke ĝia formo estas ĝuste simila al tiu de alia objekto, rigardata kiel modelo:
1. Derart, dass seine Form genau gleich wie die eines anderen Objektes ist, aussehend wie ein Modell:
Vi bonege interkonformigis la objektojn.
Du hast die Gegenstände ausgezeichnet aneinander angepasst.
2. Ĝuste respondanta al tio, kion iu volas aŭ io trudas:
2. Genau auf das anwortend, was irgendwer will oder irgendetwas aufzwingt.
La vestoj de mia fratino estas konformaj al mi.
Die Kleider meiner Schwester sind passend (abgestimmt) zu meinen. Dann hätte ich "de miaj" erwartet, falls es überhaupt so richtig wäre.
Könnte auch "abgestimmt mit mir" sein. *ŝultrolevante*
Sunjo (Погледати профил) 07. јануар 2013. 19.44.31
La vestoj de mia fratino estas konformaj al mi.Vielleicht aber auch: Die Kleidung meiner Schwester passt (zu) mir.
jeckle (Погледати профил) 08. јануар 2013. 08.06.58

Und es entspricht auch alles einem gewissen Frauenbild: Geschwister leihen sich gegenseitig Kleider, mitbestimmen bei der Kleidungsauswahl...
ratkaptisto (Погледати профил) 08. јануар 2013. 10.17.56
ratkaptisto (Погледати профил) 08. јануар 2013. 10.23.33
DEKLARI
mitteilen, erklären, deklarieren
Oficiale, publike aŭ formale sciigi:
Offiziell, öffentlich oder formal mitteilen:
Nia lando deklaras militon al la via.
Unser Land erklärt ihrem den Krieg.
La prezidanto deklaris la kongreson malfermita.
Der Präsident erklärte den Kongress als eröffnet.
Tiaj agoj ne konformiĝas al la deklaro pri la homaj rajtoj.
Diese Handlungen passen sich nicht den Erklärungen der menschlichen Rechte an.
Estu deklaro (frazo en fontolingva programo, kiu informas tradukilon pri io, sed ne estas mem tradukata) por ĉiu variablo.
Es soll eine (EDV-)Deklarierung (Satz in einem quellsprachigen Programm, welches ein Übersetzungsprogramm über etwas informiert aber nicht selbst übersetzt ist) für jede Variable sein.
Tiuj belaj vortoj estis lia amdeklaro.
Diese schönen Worte waren seine Liebeserklärung.