Kwa maudhui

Du verboj

ya Eddycgn, 24 Januari 2011

Ujumbe: 19

Lugha: Esperanto

Sxak (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 2:34:50 asubuhi

-ebl- estas pasiva sufikso, ĝi signifas "povas esti -ata", do "naĝeblas" kaj "flugeblas" estas eraroj. Ankaŭ "legebli" povas libro sed ne "mi"

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 6:26:25 asubuhi

Ŝak:-ebl- estas pasiva sufikso, ĝi signifas "povas esti -ata", do "naĝeblas" kaj "flugeblas" estas eraroj.
La rivero ne naĝeblas pro sia malprofundeco.

antoniomoya (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 7:22:52 asubuhi

danielcg:"Influo ne signifas fluo de la ino, kaj menstruo ne signifas truo en la menso".
Same kiel la kolego de la ĝirafo ne estas necese ĝia samlaborulo. rideto.gif

Amike.

Sxak (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 8:44:33 asubuhi

darkweasel:
Ŝak:-ebl- estas pasiva sufikso, ĝi signifas "povas esti -ata", do "naĝeblas" kaj "flugeblas" estas eraroj.
La rivero ne naĝeblas pro sia malprofundeco.
jes, ankaŭ naĝi kaj iuj aliaj verboj (eĉ iri) povas esti uzataj "transitive", sed -ebl- kun tiaj radikoj tamen signifas "povas esti -ata" kaj "naĝeblas" certe ne povas esti uzata kiel en la ekzemploj de Eddi

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 12:45:30 alasiri

Ŝak:
darkweasel:
Ŝak:-ebl- estas pasiva sufikso, ĝi signifas "povas esti -ata", do "naĝeblas" kaj "flugeblas" estas eraroj.
La rivero ne naĝeblas pro sia malprofundeco.
jes, ankaŭ naĝi kaj iuj aliaj verboj (eĉ iri) povas esti uzataj "transitive", sed -ebl- kun tiaj radikoj tamen signifas "povas esti -ata" kaj "naĝeblas" certe ne povas esti uzata kiel en la ekzemploj de Eddi
Certe. Mi nur volis nei vian ĝeneralan diraĵon, ke naĝebli neniam povas esti ĝusta.

Eddycgn (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 11:07:58 alasiri

Dankon, mi komprenis (kvazaŭ).

Do kion signifas "mi eblas legi"?
Ĉu ankaŭ tio eraras?
Se tio signifas "al mi estas permesata legi" aŭ "mi kapablas legi", do ankaŭ "mi legeblas" povus havi la meman signifon. Aŭ eble ne?

Mi kredis ke ebli havus la meman sgnifon kiel "kapabli"...

T0dd (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 11:24:09 alasiri

Eddycgn:
Do kion signifas "mi eblas legi"?
Eble, mi legas.

Sxak (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 11:38:41 alasiri

Eddycgn:Do kion signifas "mi eblas legi"?
Ĉu ankaŭ tio eraras?
jes, ankaŭ tio estas eraro.

gregorynacu (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2011 11:54:35 alasiri

Eddycgn:Dankon, mi komprenis (kvazaŭ).

Do kion signifas "mi eblas legi"?
Ĉu ankaŭ tio eraras?
Se tio signifas "al mi estas permesata legi" aŭ "mi kapablas legi", do ankaŭ "mi legeblas" povus havi la meman signifon. Aŭ eble ne?

Mi kredis ke ebli havus la meman sgnifon kiel "kapabli"...
Ankaŭ mi pensas ke "mi eblas legi" estas erara. Almenaŭ, mi ne komprenas ties signifon. "eblas" anstataŭigas "estas ebla". Do, mi deduktas ke ebli estas netransitiva verbo. "hundoj kun ruĝaj haroj eblas." kaj tiu signifas ke estas ebla ke hundoj kun ruĝaj haroj povas ekzisti. Aŭ la ekzisto de dio eblas, laŭ la opinioj de multaj. Se vi volas uzi ekvivalenton sed transitive, eble vi celas "povi" "kapabli" aŭ "rajti".

Vi rajtas legi.
Vi povas legi.
Vi kapablas legi.

Kurudi juu