Đi đến phần nội dung

Du verboj

viết bởi Eddycgn, Ngày 24 tháng 1 năm 2011

Tin nhắn: 19

Nội dung: Esperanto

Sxak (Xem thông tin cá nhân) 02:34:50 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

-ebl- estas pasiva sufikso, ĝi signifas "povas esti -ata", do "naĝeblas" kaj "flugeblas" estas eraroj. Ankaŭ "legebli" povas libro sed ne "mi"

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 06:26:25 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

Ŝak:-ebl- estas pasiva sufikso, ĝi signifas "povas esti -ata", do "naĝeblas" kaj "flugeblas" estas eraroj.
La rivero ne naĝeblas pro sia malprofundeco.

antoniomoya (Xem thông tin cá nhân) 07:22:52 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

danielcg:"Influo ne signifas fluo de la ino, kaj menstruo ne signifas truo en la menso".
Same kiel la kolego de la ĝirafo ne estas necese ĝia samlaborulo. rideto.gif

Amike.

Sxak (Xem thông tin cá nhân) 08:44:33 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

darkweasel:
Ŝak:-ebl- estas pasiva sufikso, ĝi signifas "povas esti -ata", do "naĝeblas" kaj "flugeblas" estas eraroj.
La rivero ne naĝeblas pro sia malprofundeco.
jes, ankaŭ naĝi kaj iuj aliaj verboj (eĉ iri) povas esti uzataj "transitive", sed -ebl- kun tiaj radikoj tamen signifas "povas esti -ata" kaj "naĝeblas" certe ne povas esti uzata kiel en la ekzemploj de Eddi

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 12:45:30 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

Ŝak:
darkweasel:
Ŝak:-ebl- estas pasiva sufikso, ĝi signifas "povas esti -ata", do "naĝeblas" kaj "flugeblas" estas eraroj.
La rivero ne naĝeblas pro sia malprofundeco.
jes, ankaŭ naĝi kaj iuj aliaj verboj (eĉ iri) povas esti uzataj "transitive", sed -ebl- kun tiaj radikoj tamen signifas "povas esti -ata" kaj "naĝeblas" certe ne povas esti uzata kiel en la ekzemploj de Eddi
Certe. Mi nur volis nei vian ĝeneralan diraĵon, ke naĝebli neniam povas esti ĝusta.

Eddycgn (Xem thông tin cá nhân) 23:07:58 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

Dankon, mi komprenis (kvazaŭ).

Do kion signifas "mi eblas legi"?
Ĉu ankaŭ tio eraras?
Se tio signifas "al mi estas permesata legi" aŭ "mi kapablas legi", do ankaŭ "mi legeblas" povus havi la meman signifon. Aŭ eble ne?

Mi kredis ke ebli havus la meman sgnifon kiel "kapabli"...

T0dd (Xem thông tin cá nhân) 23:24:09 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

Eddycgn:
Do kion signifas "mi eblas legi"?
Eble, mi legas.

Sxak (Xem thông tin cá nhân) 23:38:41 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

Eddycgn:Do kion signifas "mi eblas legi"?
Ĉu ankaŭ tio eraras?
jes, ankaŭ tio estas eraro.

gregorynacu (Xem thông tin cá nhân) 23:54:35 Ngày 26 tháng 1 năm 2011

Eddycgn:Dankon, mi komprenis (kvazaŭ).

Do kion signifas "mi eblas legi"?
Ĉu ankaŭ tio eraras?
Se tio signifas "al mi estas permesata legi" aŭ "mi kapablas legi", do ankaŭ "mi legeblas" povus havi la meman signifon. Aŭ eble ne?

Mi kredis ke ebli havus la meman sgnifon kiel "kapabli"...
Ankaŭ mi pensas ke "mi eblas legi" estas erara. Almenaŭ, mi ne komprenas ties signifon. "eblas" anstataŭigas "estas ebla". Do, mi deduktas ke ebli estas netransitiva verbo. "hundoj kun ruĝaj haroj eblas." kaj tiu signifas ke estas ebla ke hundoj kun ruĝaj haroj povas ekzisti. Aŭ la ekzisto de dio eblas, laŭ la opinioj de multaj. Se vi volas uzi ekvivalenton sed transitive, eble vi celas "povi" "kapabli" aŭ "rajti".

Vi rajtas legi.
Vi povas legi.
Vi kapablas legi.

Quay lại