پستها: 17
زبان: English
erinja (نمایش مشخصات) 1 فوریهٔ 2011، 19:45:35
... probably not.
There's a reason why a euphemism for a fart (at least in the US) is a "toot" and not a bang.
A loud fart has more of the sound of a loud trombone. It's a wind-escaping noise, rather than an explosive bang or pop. A wind instrument played badly sounds rather 'farty'. A drum played badly sounds nothing like a fart
If you were looking for a word other than "fart", I think that "muĝi" might be appropriate.
muĝi = Brui aŭdigante fortan, obtuzan, longe tiratan sonon
(to make a strong, low/unclear, and drawn out sound; that's the figurative meaning, literally it's "to moo" or "to low" but you see it figuratively a lot)
Maybe someone else can come up with a better idea.
sudanglo (نمایش مشخصات) 1 فوریهٔ 2011، 22:03:51
On the grounds that burps are nicer than farts. Though no words in Esperanto are really rude.
Sound of a fart - trumpetado.
Chainy (نمایش مشخصات) 1 فوریهٔ 2011، 22:24:38
sudanglo:Euphemism for 'fart', Erinja - malrukti.Not sure about 'malrukti'. Sounds like you're gulping air in somehow!?
On the grounds that burps are nicer than farts. Though no words in Esperanto are really rude.
Sound of a fart - trumpetado.
trumpetado? oh dear.
ceigered (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2011، 6:36:56
erinja:ceigered, would you describe a fart sound as a crack or a pop or a bang?Yep. "My bum just went pop. The postmans bottom was crackling all day. The furseal's posterior made a bang sound as it propelled itself through the water." They all work to me! .
... probably not.
A loud fart has more of the sound of a loud trombone. It's a wind-escaping noise, rather than an explosive bang or pop. A wind instrument played badly sounds rather 'farty'. A drum played badly sounds nothing like a fartI'm sorry, I cannot agree. That's like saying all wind instruments sound the same. OK, they might, but that's not the point, there's a wonderful array of methane-escaping noises out there to be savoured! (just not the smell ). In all honesty though, the idea of methane exploding (which makes a pop/crack noise if my poor attempts at lighting the stove have taught me anything), and someone's bottom in the same sentence should be enough I reckon.
muĝi = Brui aŭdigante fortan, obtuzan, longe tiratan sononHaha, cheers, MORE fart words for me! MWAHAHA!
(to make a strong, low/unclear, and drawn out sound; that's the figurative meaning, literally it's "to moo" or "to low" but you see it figuratively a lot)
I wonder if (with a slightly more bemused face and a clothes peg over the nose) is valid yet?
Anyway, seems like it's time for an EO-section poll again!
Miland:You lucky so-and-so, I scraped frost off my windscreen yesterday!Well, wiping the frost off of the windscreen or mopping the windscreen up off of the bonnet, which one's better?
sudanglo (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2011، 11:32:23
ceigered (نمایش مشخصات) 2 فوریهٔ 2011، 11:44:26
sudanglo:Chainy 'malrukti' is formed by analogy with maltrinki and malmanĝi which, not exactly logically, have been used in Esperanto jokingly for pisi and kaki repectively.There could be a minor problem though, while "trinki" and "manĝi" involve something going in, "rukti" involves something going out. Thus, the opposite would be something going in. How about subrukti?
UUano (نمایش مشخصات) 5 فوریهٔ 2011، 22:58:25