Woord van de dag
de drahcir65, 2007-majo-19
Mesaĝoj: 58
Lingvo: Nederlands
florvan (Montri la profilon) 2007-junio-24 09:57:23
Woord van de dag : " Konkludi " : concluderen, besluiten, een gevolgtrekking maken
1. Tiri per rezono logikajn sekvojn el argumentoj, principoj aŭ faktoj:
Door een logische redenering een gevolgtrekking maken uit argumenten, principes of feiten.
El nia parolo mi povas konkludi, ke ni ne povos kunlabori.
Uit ons gesprek kan ik besluiten, dat wij niet zullen kunnen samenwerken.
Mi faris la konkludon, ke ŝi ne volas vidi min.
Ik maakte de conclusie ( gevolgtrekking ), dat ze mij niet wilt zien.
Via konkludo estas tute erara.
Je conclusie is volledig foutief ( fout ).
Kaj konklude ŝi diris: " Ni devas informi aliajn pri la aperintaj problemoj".
En per slot van rekening zei ze: " Wij moeten anderen inlichten ( informeren ) over ( aangaande ) de opgedaagde problemen.
Liaj argumentoj ne estis konkludigaj ( ebligantaj konkludon ).
Zijn argumenten waren niet afdoend ( een mogelijke conclusie ).
2. Formale finaranĝi:
Formeel afhandelen ( afwikkelen ):
La ŝtatoj konkludis pacon.
Het rijk ( de staat ) besloot een vrede.
Gxis Florvan.
florvan (Montri la profilon) 2007-junio-26 17:47:30
Woord van de dag : " Ilustri " : illustreren, verluchten, veraanschouwelijken.
1. Ornami tekston per bildoj aŭ desegnaĵoj rilataj al ĝi:
Een tekst versieren door afbeeldingen ( prenten ) of met in betrekking staande tekeningen.
Li ne nur skribis artikolojn, sed ankaŭ ilustris plurajn revuojn.
Hij schreef niet alleen artikels ( bijdragen ), maar illustreerde eveneens ( ook ) meerdere tijdschriften ( revues ).
Mi aĉetis grandan bele ilustritan libron al miaj infanoj.
Ik kocht een groot mooi geillustreerd boek voor mijn kinderen.
Dum multaj jaroj ŝi okupiĝis pri ilustrado de libroj.
Gedurende vele jaren hield ze zich bezig met de illustratie van boeken.
Li estas tre dama ilustristo.
Hij is een zeer vrouwe illustrator.
Deze zin houdt geen steek. Is er hier een typefout ingeslopen en moest het " drama "
zijn dan zou de zin er anders uitzien: Hij is een zeer dramatisch illustrator
2. Ornami per bildoj.
Versieren met ( door ) beelden.
Mi ricevis de ŝi ilustritan poŝtkarton.
Ik ontving van haar een geillustreerde briefkaart.
3. Klarigi ideon per komparoj aŭ ekzemploj.
Een idee door vergelijkingen of voorbeelden duidelijk maken ( verklaren ).
Sian parolon li ilustris per multaj ekzemploj kaj ni bone komprenis, pri kio temas.
Hij illustreerde zijn spraak met vele voorbeelden en wij begrepen goed, over wat het ging.
Mi ĵus ricevis leteron, kiu prezentas bonan ilustraĵon al tio, kion mi antaŭe diris.
Ik ontving zojuist een schrijven ( brief ), die een goeie illustratie vertoont naar dat, wat ik voorheen zei.
Graag correcties indien nodig.
Ĝis Florvan.
florvan (Montri la profilon) 2007-junio-29 14:58:26
Woord: " Ekzalti " : in vervoering brengen
Tre eksciti, levante la sentojn ĝis alta grado de intenseco.
Erg aanwakkeren, het gevoel verheffend tot hoge intentiteitsgraad.
Tio tre ekzaltas min.
Dat brengt me erg in vervoering.
Vi estas tre ekzaltita.
Jij bent zeer dweperig.
( dwepen = overdreven bewondering of aanbidding hebben )
Provu ekzalti vian imagon.
Probeer je verbeelding in vervoering te brengen.
Tiaj ekzaltiĝoj tre ofte okazas al li.
Dergelijke vervoeringen vallen bij hem vaak voor.
Ĝis Florvan.
drahcir65 (Montri la profilon) 2007-junio-30 14:49:15
EKSTERMI uitroeien, verdelgen
Perfekte pereigi; nepre tute detrui:
volmaakt omkomen/vergaan; beslist helemaal verwoesten
La fajro ekstermis la tutan domon.
Het vuur verwoestte het hele huis (uitroeien of verdelgen klinkt hier wat vreemd)
Ni devas ekstermi tiun malbonan kutimon.
We moeten die slechte gewoonte uitroeien (uitbannen?)
Feliĉe la ratoj estis ekstermitaj de nia domo.
In ons huis waren de ratten gelukkig uitgeroeid
La rezulto de tio estis timiga ekstermo de bestoj kaj plantoj.
Het resultaat van dat is een angstaanjagende uitroeiing van dieren en planten
La ekstermado de la judoj estas unu el la plej teruraj agoj.
De uitroeiing van de Joden is een van de meest verschrikkelijke daden
Preskaŭ la tuta popolo mortis pro la ekstermanta malsano.
Haast het hele volk stierf vanwege een uitroeiende? ziekte
Tiuj bestetoj jam preskaŭ ekstermiĝis de sur la tero.
De diertjes die haast uitgeroeid werden lagen? op de grond
Een paar onduidelijkheidjes, vooral de laatste zin. Wie helpt?
Ĝis baldaŭ,
Richard
florvan (Montri la profilon) 2007-junio-30 18:44:51
drahcir65:Saluton al ŝiujHalo Richard,
EKSTERMI uitroeien, verdelgen
Perfekte pereigi; nepre tute detrui:
volmaakt omkomen/vergaan; beslist helemaal verwoesten
La fajro ekstermis la tutan domon.
Het vuur verwoestte het hele huis (uitroeien of verdelgen klinkt hier wat vreemd)
Ni devas ekstermi tiun malbonan kutimon.
We moeten die slechte gewoonte uitroeien (uitbannen?)
Feliĉe la ratoj estis ekstermitaj de nia domo.
In ons huis waren de ratten gelukkig uitgeroeid
La rezulto de tio estis timiga ekstermo de bestoj kaj plantoj.
Het resultaat van dat is een angstaanjagende uitroeiing van dieren en planten
La ekstermado de la judoj estas unu el la plej teruraj agoj.
De uitroeiing van de Joden is een van de meest verschrikkelijke daden
Preskaŭ la tuta popolo mortis pro la ekstermanta malsano.
Haast het hele volk stierf vanwege een uitroeiende? ziekte
Tiuj bestetoj jam preskaŭ ekstermiĝis de sur la tero.
De diertjes die haast uitgeroeid werden lagen? op de grond
Een paar onduidelijkheidjes, vooral de laatste zin. Wie helpt?
Ĝis baldaŭ,
Richard
Dit lijkt mij een moeilijke zin :
ekstermi = uitroeien
iĝi = worden, in een toestand komen
ekstermiĝis zou dan zowat betekenen als " werden uitgeroeid "
Ik zou die zin vertalen als: Die kleine diertjes ( bestetoj ) werden zowat uitgeroeid van op de grond.
Andere suggesties zijn altijd welkom!
Ĝis baldaŭ. Florvan
florvan (Montri la profilon) 2007-julio-01 10:03:10
Woord: " Mergi " : onderdompelen, indompelen
Enmeti en likvaĵon, enprofundigi:
Inleggen in een vloeistof, indiepen ( in de diepte doen of leggen )
Infano mergis siajn manojn en la akvon por lavi ilin.
Een kind dompelde zijn handen in het water om ze te wassen.
La ŝipo mergiĝis en maron.
Het schip zonk in de zee.
Ŝi mergiĝis en la akvon kaj elmergis ( malmerĝis ) nur la kapon.
Zij dompelde onder in het water en dook enkel het hoofd op ( boven water ).
Grandega ŝtono elmergiĝis ( malmergiĝis ) el la riviero.
Een enorme steen dook uit de rivier op.
La submergebla ŝipo povas veturi sur kaj sub la akvo.
De onderzeeboot ( duikboot ) kan op en onder water varen.
Hier zijn enkele woorden met achter- en voorvoegsel.
-ig- : betekent " veroorzaken, veranderen, maken of iets bewerkstelligen "
De stam die voor het achtervoegsel -ig- staat toont het uiteindelijk resultaat van de verrichting.
( enprofundigi: stam = profundo = diepte )
-iĝ- : betekent " overgaan in een nieuwe staat, veranderd worden "
Het gedeelte van het woord, dat voor het achtervoegsel -iĝ- staat toont het resultaat van de overgang of verandering aan.
( elmergiĝis ( malmergiĝis ): stam malmergi = opduiken )
Het was niet zo gemakkelijk bepaalde uitdrukkingen te vinden. Zijn die goed of is de redenering fout Graag reactie en correctie. Dank!
Ĝis Florvan.
florvan (Montri la profilon) 2007-julio-04 07:01:26
Woord " Doti " : begiftigen, meegeven.
1. Doni doton al iu:
Een bruidschat geven ( schenken ) aan iemand:
Ili riĉe dotis sian filinon.
Zij begiftigden rijkelijk hun dochter.
2. Havigi iajn kvalitojn:
Een of andere eigenschap erop nahoudend:
Naturo lin dotis per granda saĝeco.
De natuur begiftigde ( gaf ) hem met een grote wijsheid ( mee ).
Bela vizaĝo estas duono da doto.
Een mooi gelaat is de helft van een bruidsschat.
Ŝi ricevis multe da dotoj havaĵoj.
Zij kreeg een heleboel dotale vermogens mee.
Ĝis Florvan.
florvan (Montri la profilon) 2007-julio-05 06:45:09
Woord: " Gratuli " : gelukwensen, feliciteren
Esprimi al iu per ĝentilaj vortoj sian kontentecon pro sukceso aŭ feliĉo okazinta al li:
Met beleefde woorden tegen iemand zijn tevredenheid uitdrukken voor het bij hem voorgevallen welslagen of geluk.
Mi gratulas vin okaze de via naskiĝtago!
Ik feliciteer je ter gelegenheid van uw verjaardag!
Mi ĝojas, ke vi sukcesis pri via ekzameno. Gratulon!
Ik verheug mij, dat je slaagde met jouw examen. Gelukwens!
Gratulegon al via edzino, kiu naskis tian belegan bebon!
Vele gelukwensen aan je vrouw, die beviel van zo'n prachtige ( mooie ) baby!
Akceptu miajn elkorajn gratulojn!
Aanvaard mijn hartelijke gelukwensen!
Fratino sendis al mi gratulan leteron.
Een zus zond mij een brief met gelukwensen.
Ĝis Florvan!
florvan (Montri la profilon) 2007-julio-08 16:50:04
Woord van de dag: " Falsi " = vervalsen
Elfari ion malveran kaj doni ĝin kiel veran, por tiri el tio profiton, kaj speciale:
Iets onwaar ( onecht ) voltooien en het als echt aangeven, teneinde uit dat profijt ( belang ) te trekken, en vooral:
1. Imite reprodukti valoran originalon per malpli valora materialo:
Een origineel waardevol imiterend reproduceren met minder waardevol materiaal:
- Li falsis mian subskribon!
- Hij vervalste mijn handtekening!
- Ĉi tiu ringo estas farita el falsita oro.
- Die ring is gemaakt uit vervalst goud!
- Bonvolu ŝanĝi ĉi tiun falsan moneron al alia.
- Gelieve dat vals geld te wisselen tegen ( voor ) ander.
- La falsado de mono estas malpermesita.
- De vervalsing van geld is verboden.
- Ĉi tiu mansaketo estas falsaĵo!
- Dat tasje ( handtasje ) is een vervalsing!
- Mi tute certas, ke ĉi tiu parfumo estas malfalsa.
- Ik ben helemaal zeker, dat die parfum vervalst is.
2. En aŭtentikan tekston enmeti aŭ forigi pecojn, tiel ke la signifo aŭ valoro estas ŝanĝita:
In een authentieke ( onvervalste ) tekst een stukje indoen ( inlassen ) of wegdoen, zo dat de betekenis of waarde veranderd is.
- Oni poste falsis la sencon de miaj vortoj.
- Men vervalste achteraf de betekenis van mijn woorden.
- Miaj paroloj ne enhavas falson.
- Mijn spreken houdt geen vervalsing in.
3. Kaŝe aranĝi objektojn, por trompe gajni:
Heimelijk ( sluiks ) een object regelen, voor een bedrieglijk winnen:
- Li ludis per falsitaj kartoj ( sekrete markitaj ).
- Hij speelde met vervalste kaarten ( heimelijke merktekens ).
- Ili trompis nin per falsa pesilo.
- Zij bedrogen ons met een vervalste weegschaal.
Ĝis Florvan.
drahcir65 (Montri la profilon) 2007-julio-09 19:15:52
De omschrijving van het woord van de dag was lekker kort, dus ik dacht dat ik die wel even kon doen. Helaas is het woord
KOMPLIKI ingewikkeld maken, compliceren
Malfaciligi per tro granda nombro da ĝenaj elementoj:
Moeilijker maken met te grote getallen (van) lastige elementen: Waar slaat dat op??
Tio vere komplikis la aferon.
Dat is werkelijk een complexe zaak.
Mi ne komplikas mian vivon per vanaj zorgoj.
Ik maak mijn leven niet ingewikkeld met nutteloze zorgen.
La situacio estas tre komplika.
De situatie is erg gecompliceerd.
Ĉu denove aperis komplikaĵoj kaj problemoj en via vivo?
Verschenen er opnieuw complicaties en problemen in uw leven?
La malsano povas konduki al komplikaĵoj, se vi ne kuracos vin.
De ziekte kan complicaties brengen, indien u hem niet zal genezen.
Vi troigas pri la komplikeco de la afero.
U overdrijft over de complexheid van de zaak.
Niaj rilatoj komplikiĝis post tio.
Na dat wordt onze relatie ingewikkeld.
Zoals altijd zijn suggesties van harte welkom!
Ĝis baldaŭ,
Richard