본문으로

Demando pri la pronomo "kio"

글쓴이: HaleBopp, 2011년 3월 21일

글: 16

언어: Esperanto

HaleBopp (프로필 보기) 2011년 3월 21일 오후 12:23:38

Saluton !
Mi nomiĝas Alain. Mi estas franca komencanto. Estas mi unua mesaĝo ĉi-tie. Pardonu miajn erarojn.

Mi volas scii kiu frazo estas korekta :

1- Esperanto estas pli malfacila ol mi pensis.

2- Esperanto estas pli malfacila ol kion mi pensis.

3- Esperanto estas pli malfacila ol tio kion mi pensis.

Ankaŭ :
4- Mi faras kion mi volas.

5- Mi faras tion kion mi volas.

Dankon! rideto.gif

Rogir (프로필 보기) 2011년 3월 21일 오후 1:26:17

1 kaj 5 estas ĝustaj.

darkweasel (프로필 보기) 2011년 3월 21일 오후 1:50:32

Laŭ mi ĉiuj viaj frazoj ĝustas.

Sxak (프로필 보기) 2011년 3월 21일 오후 2:07:03

darkweasel:Laŭ mi ĉiuj viaj frazoj ĝustas.
Mi konsentas

HaleBopp (프로필 보기) 2011년 3월 21일 오후 3:37:47

Tiukaze, kiu frazo ŝajnas al vi la plej bona aŭ la plej uzita?

darkweasel (프로필 보기) 2011년 3월 21일 오후 4:17:27

HaleBopp:Tiukaze, kiu frazo ŝajnas al vi la plej bona aŭ la plej uzita?
Mi mem dirus la frazojn 1 kaj 4.

jchthys (프로필 보기) 2011년 3월 21일 오후 6:19:22

Mi, 1 kaj 5, kvankam mi uzus komon antaŭ "kion".

sudanglo (프로필 보기) 2011년 3월 22일 오전 9:21:57

Esperanto ne malofte permesas plurajn fraz-strukturojn por esprimi la saman penson.

Vi eĉ povus diri 'Esperanto pli mafacilas ol oni ĝenerale supozas'.

La facileco de Esperanto estas relativa.

Komence, oni faras multe pli da progreso ol oni farus en la sama tempo lernante nacian lingvon. Tion neniu povas nei.

Sed la atingo de vere bona stilo, de preciza kaj esprim-riĉa mastrado, de la lingvo, tamen postulas iom da laboro.

La granda diferenco inter la lernado de Esperanto kompare kun la lernado de la naciaj lingvcoj troviĝas en tio, ke fariĝinte 'sperta' Esperantisto oni sentas ke oni posedas la lingvon - iel kiel denaskaj parolantoj de naciaj lingvoj posedas siajn proprajn lingvojn.

Do, kvankam ni havas en Esperantujo malmultajn verajn denaskajn parolantojn, tamen la plej spertaj Esperantistoj rilatas al lingvo kvazaŭ ĝi estus denaska por ili.

Oni ne povas emfazi sufiĉe, ke la lernado de fremda nacia lingvo en plenkreskula aĝo tion permesas al tre malmultaj homoj.

HaleBopp (프로필 보기) 2011년 3월 22일 오후 12:16:14

Dankon por viaj respondoj. Se ĉiuj tiuj frazoj estas ĝustaj, mi elektos la plej simplajn, 1 kaj 4. Laŭ mi, ili estas ankaŭ la plej logikaj.

Chainy (프로필 보기) 2011년 3월 22일 오후 7:25:05

HaleBopp:Dankon por viaj respondoj. Se ĉiuj tiuj frazoj estas ĝustaj, mi elektos la plej simplajn, 1 kaj 4. Laŭ mi, ili estas ankaŭ la plej logikaj.
Mi konsentas, ke ĉiuj tiuj frazoj eblas. Sed vi faris bonan elekton, laŭ mi.

다시 위로