Contenido

El kiu lingvo venas la vorto "skipo"?

de Lom, 8 de abril de 2011

Aportes: 14

Idioma: Esperanto

Lom (Mostrar perfil) 8 de abril de 2011 08:40:06

Saluton,

El kiu lingvo venas la esperanta vorto "skipo"?

P.S.: Ĉu vi konas bonan retpaĝon por trovi originon de esperantaj vortoj? ridulo.gif

jchthys (Mostrar perfil) 8 de abril de 2011 11:22:53

Lom:Saluton,

El kiu lingvo venas la esperanta vorto "skipo"?

P.S.: Ĉu vi konas bonan retpaĝon por trovi originon de esperantaj vortoj? ridulo.gif
Jen unu, kiu (mi kredas) havas ĉiujn la fundamentajn vortojn.

Lom (Mostrar perfil) 8 de abril de 2011 11:56:47

Sed ĝi ne havas "skipo". Ĝi havas "teamo" anstataŭ tion. malgajo.gif
Tamen, dankon por tiu retpaĝo. ridulo.gif

Mi legis ie ke "skipo" estis la oficiala vorto, ne "teamo". demando.gif

Sed nun mi serĉis iomete denove kaj vidis ke [url=http://vortaro.info/armixwebengine.php?c=hme&vorto=skipo&lingvo=gerepoger&vidaĝo=1&ŝablono=0&submit=Konsulti]en la Germana[/url]:
-skipo=" Arbeitsschicht, Betriebsschicht, Team"
-teamo="Arbeitsgruppe, Mannschaft, Team"
Do ŝajnas ke "skipo" estas pli kiel "shift" en la Angla. Fakte, tio estas la traduko de lernu.net.

Difinoj de lernu.net:
skipo : grupo de kunlaborantoj plenumanta komunajn taskojn
teamo : grupo da kunagantoj, precipe kunludantoj en sporto aŭ ludo

P.S.: Mi ŝatas "teamo" en Latino. ^^

Chainy (Mostrar perfil) 8 de abril de 2011 12:25:37

Lom:
Do ŝajnas ke "skipo" estas pli kiel "shift" en la Angla. Fakte, tio estas la traduko de lernu.net.
Vi pravas. En NPIV2002 troviĝas:
skipo = grupo de laboristoj, kune laborantaj en difinita nombro super la sama tasko, k eventaule alternanta kun alia simila grupo:

Skipo de kompostistoj, de telefonriparistoj, de ministoj.

Tagskipo, noktoskipo en uzino.

(analoge) skipo da ĵurnalistoj, raportistoj, ministeria skipo.
Do, en iuj sencoj 'skipo' similas al 'teamo'. Sed mi pensas, ke estas grave memori pri la vortoj 'k eventuale alternanta kun alia grupo' - jen estas kie troviĝas la diferenco inter skipo kaj teamo.

jefusan (Mostrar perfil) 8 de abril de 2011 14:01:18

Mi havas la Konciza Etimologia Vortaro ĉe mi. Mi konsultos ĝin, se mi memoras.

Altebrilas (Mostrar perfil) 9 de abril de 2011 21:37:54

Mi serĉis en etimologiaj vortaroj, sed ne trovis. Mi supozas, ke tiu vorto devens de la franca "équipe" al kiu oni pruntis falsan etimologion, laŭ la modelo
école- > skolo (artistaro)
échelle - >skalo (de mapo)

car kutime, la francaj vortojn kun "é-" devenas de vortojn komencantaj per pluraj konsonantoj kiujn la sudaj francoj malfacile prononcas.

"équipe" devenas de la verbo "équiper" (ekipi) kiu signifas meti sur ŝipon kion ĝi bezonas, kiu devenas de la malnova norda lingvo (skipa=ekipi) aŭ de angla-saksa (scipian=enŝipigi), laŭ la Etimologia vortaro de A. Rey.

Dominique (Mostrar perfil) 10 de abril de 2011 10:22:18

Lom:Saluton,

El kiu lingvo venas la esperanta vorto "skipo"?

P.S.: Ĉu vi konas bonan retpaĝon por trovi originon de esperantaj vortoj? ridulo.gif
En la bretona lingvo, la vorto por "teamo" estas skipailh. Do la Esperanta vorto "skipo" kompreneble venas el la bretona.

Altebrilas (Mostrar perfil) 10 de abril de 2011 17:00:50

Eble estas rilato kun "équipage"?

Rogir (Mostrar perfil) 11 de abril de 2011 11:50:58

La vorto skipo ne estas en mia vortaro kaj mi neniam uzas ĝin.

jchthys (Mostrar perfil) 11 de abril de 2011 22:45:58

Rogir:La vorto skipo ne estas en mia vortaro kaj mi neniam uzas ĝin.
Same ĉe mi..

Volver arriba