Missatges: 17
Llengua: Esperanto
Francestral (Mostra el perfil) 24 de març de 2013 15.55.24
Urho (Mostra el perfil) 1 de maig de 2014 9.33.08
Urho (Mostra el perfil) 31 de març de 2016 11.35.21
Kirilo81 (Mostra el perfil) 31 de març de 2016 12.15.00
Laŭnorme tio estas en ordo, tamen mi persone opinias ĝin tiel same superflua kiel la anglan orginalon - ili estas senenhavaj reklamaj vortoj por kutima afero: program(o).
dbob (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2016 15.56.35
Notxor (Mostra el perfil) 13 d’abril de 2016 17.41.45
dbob:Mi iam faris pdf-an liston de EO-mallongigoj kun hispana traduko. Ĝi celas ĉefe al hispanparolantoj sed ankaŭ bonas por ĉiu ajn EO-parolanto.Dankon! dbob, multan dankon pro via laboro.
Bernadox (Mostra el perfil) 8 de maig de 2016 18.39.46
Strukturo:
Mallongigo - fako, apliksfero - signifo kun aplik-ekzemploj, referencoj al similaj mll., indikoj pri arkaismoj, malrekomendoj - fonto - traduko al germana (p. = S.)
Jen specimena ekran-paĝo:
P Kemio fosforo (kemia simbolo). PIV 2005
P Matematiko peta/ (matematika simbolo). PIV 2005
P Patro (katolika eklezio). PIV 2005
p Matematiko piko/ (matematika simbolo). PIV 2005
p-ro Titolo pastro Michalski 1991
p-ro Titolo profesoro - (ark.) Nuntempe → prof. Fructier 1903: Kun prezenta letero de s-ro p-ro Th. Cart.
p. Bibliografio paĝo, paĝoj. Heroldo-Taschenwörterbuch. Köln am Rhein 1932. 131 p.
okaze, sed evitenda ankaŭ: pĝ.
okaze, sed evitenda ankaŭ: pp. por paĝoj (plurale).
(de) S. - Seite Seiten
p.a., p/a Ĝenerala per adreso (de) - c/o - care of (zuzustellen bei). Michalski 1991
p.B. Ĝenerala post Budho kp.: p.K.
P.B. Pseŭd. Paul Bennemann