Til innholdet

Traduction de "vorteto" ?

fra HaleBopp,2011 5 8

Meldinger: 7

Språk: Français

HaleBopp (Å vise profilen) 2011 5 8 21:11:01

Bonjour,

Je suis en train d'appendre la grammaire détaillée. Il y a un mot qui revient souvent c'est "vorteto" : http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/superrigardo/vo...

Comment le traduire en français ? "petit mot" ça ne me paraît pas très adapté.

Merci pour votre aide !

SGC_Alekso (Å vise profilen) 2011 5 9 05:27:51

D’après mon expérience, cette désignation englobe plusieurs types de mots selon nos critères de la langue française : particules (de, al, dum, je), mots de liaison (kvankam, krom, …)

Je m’étais fait la remarque que les vortetoj doivent correspondre à tous les mots ne se finissant pas par une « lettre caractéristique » (-o, -a, -e, …)

Note : le PIV donne vorteto = partikulo.

HaleBopp (Å vise profilen) 2011 5 9 07:53:06

Ah, "particule" ça pourrait faire l'affaire !
J'avais trouvé "vocable", mais sans conviction.

Altebrilas (Å vise profilen) 2011 5 9 09:33:47

mots invariables, mots grammaticaux...

Il est vrai que "anstataux" n'est pas un mot particuloèrement petit.

HaleBopp (Å vise profilen) 2011 5 9 19:47:27

Merci à vous. Je vais appeler ça "mot-particule". Ça m'ira très bien.

le_chaz (Å vise profilen) 2011 5 10 08:13:14

HaleBopp:Bonjour,

Je suis en train d'appendre la grammaire détaillée. Il y a un mot qui revient souvent c'est "vorteto" : http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/superrigardo/vo...

Comment le traduire en français ? "petit mot" ça ne me paraît pas très adapté.

Merci pour votre aide !
"Vorteto" est un terme général utilisé par l'auteur de la grammaire détaillée pour désigner les prépositions, les pronoms, les conjonctions, les particules, etc…

HaleBopp (Å vise profilen) 2011 5 10 20:49:30

Oui, ça c'est OK, mais je cherchais simplement un terme français pour le traduire autrement que par "petit mot" qui ne veut pas dire grand chose. Comme "tabelvorto" se traduit par "corrélatif", plutôt que par "mot du tableau".

Tibake til toppen