Aportes: 7
Idioma: Esperanto
sudanglo (Mostrar perfil) 24 de mayo de 2011 09:34:11
Jen la vorto en kunteksto:
Ili estus senhelpaj en la manoj de senskrupulo tia, kia tiu notingmonteta krimulo, se li sukcesus eniri.
oxymor (Mostrar perfil) 24 de mayo de 2011 09:54:07
sudanglo (Mostrar perfil) 24 de mayo de 2011 13:22:39
Suppozeble do Notting Hill.
Tamen mi gratulas al vi Oxymor ke vi povis lokigi la koncernan tekston sen paĝa aŭ ĉapitra referenco.
Konsultinte la francan version mi nun rimarkas ke ankaŭ tie staras Notting Hill.
Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sen transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.
Sxak (Mostrar perfil) 24 de mayo de 2011 14:03:49
Degojto
tommjames (Mostrar perfil) 24 de mayo de 2011 14:07:23
sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon?
"notingmonteta"
marcuscf (Mostrar perfil) 24 de mayo de 2011 15:40:20
tommjames:+1sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon?
"notingmonteta"
darkweasel (Mostrar perfil) 24 de mayo de 2011 15:47:10
tommjames:darkweasel ŝatas tion ĉi.sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon?
"notingmonteta"
</