לתוכן העניינים

Ne-konata vorto

של sudanglo, 24 במאי 2011

הודעות: 7

שפה: Esperanto

sudanglo (הצגת פרופיל) 24 במאי 2011, 09:34:11

Mi trovis en la traduko de Auld de 'Ĉashundo de la Baskerviloj' vorton kiun mi ne rekonas. Eble temas pri pres-eraro sed, se jes, mi ne povis kapti la intencitan vorton.

Jen la vorto en kunteksto:

Ili estus senhelpaj en la manoj de senskrupulo tia, kia tiu notingmonteta krimulo, se li sukcesus eniri.

oxymor (הצגת פרופיל) 24 במאי 2011, 09:54:07

en la originala verko, estas "Nothing Hill"

sudanglo (הצגת פרופיל) 24 במאי 2011, 13:22:39

Aj! Tiu Auld'a manio por la Esperantigo de propraj nomoj.

Suppozeble do Notting Hill.

Tamen mi gratulas al vi Oxymor ke vi povis lokigi la koncernan tekston sen paĝa aŭ ĉapitra referenco.

Konsultinte la francan version mi nun rimarkas ke ankaŭ tie staras Notting Hill.

Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sen transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.

Sxak (הצגת פרופיל) 24 במאי 2011, 14:03:49

Mi aŭdis pri alia tia vorto:
Degojto
ridulo.gif

tommjames (הצגת פרופיל) 24 במאי 2011, 14:07:23

sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.
Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon? demando.gif

"notingmonteta" senkulpa.gif

marcuscf (הצגת פרופיל) 24 במאי 2011, 15:40:20

tommjames:
sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.
Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon? demando.gif

"notingmonteta" senkulpa.gif
+1

darkweasel (הצגת פרופיל) 24 במאי 2011, 15:47:10

tommjames:
sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.
Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon? demando.gif

"notingmonteta" senkulpa.gif
darkweasel ŝatas tion ĉi.
</vizaĝlibro facebook>

לראש הדף