Kwa maudhui

Ne-konata vorto

ya sudanglo, 24 Mei 2011

Ujumbe: 7

Lugha: Esperanto

sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 24 Mei 2011 9:34:11 asubuhi

Mi trovis en la traduko de Auld de 'Ĉashundo de la Baskerviloj' vorton kiun mi ne rekonas. Eble temas pri pres-eraro sed, se jes, mi ne povis kapti la intencitan vorton.

Jen la vorto en kunteksto:

Ili estus senhelpaj en la manoj de senskrupulo tia, kia tiu notingmonteta krimulo, se li sukcesus eniri.

oxymor (Wasifu wa mtumiaji) 24 Mei 2011 9:54:07 asubuhi

en la originala verko, estas "Nothing Hill"

sudanglo (Wasifu wa mtumiaji) 24 Mei 2011 1:22:39 alasiri

Aj! Tiu Auld'a manio por la Esperantigo de propraj nomoj.

Suppozeble do Notting Hill.

Tamen mi gratulas al vi Oxymor ke vi povis lokigi la koncernan tekston sen paĝa aŭ ĉapitra referenco.

Konsultinte la francan version mi nun rimarkas ke ankaŭ tie staras Notting Hill.

Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sen transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.

Sxak (Wasifu wa mtumiaji) 24 Mei 2011 2:03:49 alasiri

Mi aŭdis pri alia tia vorto:
Degojto
ridulo.gif

tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 24 Mei 2011 2:07:23 alasiri

sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.
Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon? demando.gif

"notingmonteta" senkulpa.gif

marcuscf (Wasifu wa mtumiaji) 24 Mei 2011 3:40:20 alasiri

tommjames:
sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.
Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon? demando.gif

"notingmonteta" senkulpa.gif
+1

darkweasel (Wasifu wa mtumiaji) 24 Mei 2011 3:47:10 alasiri

tommjames:
sudanglo:Mi havas nenion kontraŭ la uzo de Parizo anstataŭ Paris, aŭ Londono anstataŭ London, sed transformi Notting Hill en 'notingmonteta' (sen majusklo) montras la absurdecon de la perversa Esperantigo de ĉiuj propraj nomoj.
Mi konsentegas! Kial ŝukorni absolute ĉiujn fremdajn nomojn en la lingvon? demando.gif

"notingmonteta" senkulpa.gif
darkweasel ŝatas tion ĉi.
</vizaĝlibro facebook>

Kurudi juu