Al la enhavo

Kiel traduki "by the way"?

de Sueroski, 2011-majo-29

Mesaĝoj: 18

Lingvo: Esperanto

Miland (Montri la profilon) 2011-majo-31 13:11:24

glig:"Flank-teme" plaĉas al mi multe pli, sonas iel pli mallonge kompare al "parenteze"..
Flanke sonas eĉ pli mallonge, do eble ĝi eĉ pli plaĉus al vi. rido.gif

geo63 (Montri la profilon) 2011-majo-31 14:06:49

flankdire
apuddire
pludire
eksterdire
kromdire

Altebrilas (Montri la profilon) 2011-majo-31 17:33:16

darkweasel:
sudanglo:Interese - ni angloj uzas la francan esprimon 'à propos' en la senco 'cetere pri tiu temo' aŭ 'dum ni parolas pri tio, mi volas diri plue ke'.
Ankaŭ en la germana à propos uziĝas tiel - por enkonduki ion ja rilatan al la ĝenerala temo (male al übrigens, kiu enkondukas ion eksterteman).
Se Zamenhof plue vivus, li kreus "apropaŭ", tial ke ĝi ŝajnas internacia!
okulumo.gif

darkweasel (Montri la profilon) 2011-majo-31 18:18:15

geo63:
eksterdire

glig (Montri la profilon) 2011-majo-31 21:37:20

Miland:
glig:"Flank-teme" plaĉas al mi multe pli, sonas iel pli mallonge kompare al "parenteze"..
Flanke sonas eĉ pli mallonge, do eble ĝi eĉ pli plaĉus al vi. rido.gif
Ne estas malbona ankaŭ tiu ĉi variaĵo, mi verŝajne uzos ilin alterne; do se mi parolus tre rapide mi tiam uzus "flanke", sed se malrapide, tiam mi uzus "flank-teme". okulumo.gif

glig (Montri la profilon) 2011-majo-31 21:38:32

geo63:flankdire
apuddire
pludire
exterdire
kromdire
Ankaŭ bonaj ekzemploj! rideto.gif

Eddycgn (Montri la profilon) 2011-junio-01 12:44:51

mi trovis : "ĉi-rilate"...

Sueroski (Montri la profilon) 2011-junio-04 14:29:45

darkweasel:
sudanglo:Interese - ni angloj uzas la francan esprimon 'à propos' en la senco 'cetere pri tiu temo' aŭ 'dum ni parolas pri tio, mi volas diri plue ke'.
Ankaŭ en la germana à propos uziĝas tiel - por enkonduki ion ja rilatan al la ĝenerala temo (male al übrigens, kiu enkondukas ion eksterteman).
Hmm... interesa. En Polio, ni fojfoje ankaŭ diras francan frazon "a propo(s)". Mi ne sciis antaŭ, ke tiu estas tiel internacia frazo.

Kaj dankon por ĉiuj ekzemploj. Mi uzos kelkajn de tiuj. ridulo.gif

Reen al la supro