ไปยังสารบัญ

Eksperimento pri plurlingva fadeno

จาก Altebrilas, 26 มิถุนายน 2011

ข้อความ 25

ภาษา: Esperanto

Altebrilas (แสดงโปรไฟล์) 23 กรกฎาคม 2011, 21:55:59

Mi opinias, ke estus pli afable, kiam oni korektas mesaĝon, fari tion POST respondo pri la temo de la mesaĝo.

Se ne, la korektito povas kompreni, ke lia mesaĝo estas tiel malbona, ke neeblas respondi pro nekompreno. ploro.gif

Ryuuichi (แสดงโปรไฟล์) 23 กรกฎาคม 2011, 22:00:25

Altebrilas:azzeae
Mi ne komprenas.

Altebrilas (แสดงโปรไฟล์) 23 กรกฎาคม 2011, 22:05:43

Estis provo, kiun mi intencis forviŝi, sed vi intervenis koincidence antaŭ ol mi sukcesis anstataŭi ĝin.

Ryuuichi (แสดงโปรไฟล์) 24 กรกฎาคม 2011, 10:43:52

Altebrilas:Estis provo, kiun mi intencis forviŝi, sed vi intervenis koincidence antaŭ ol mi sukcesis anstataŭi ĝin.
Ho, bone. Senproblemoj! okulumo.gif

Altebrilas (แสดงโปรไฟล์) 10 มกราคม 2012, 23:44:29

Mi opinias, ke alia regulo estas dezirinda: preferi konsilojn al kritikoj , kaj uzi positivajn vortojn ĝenerale. Tio memfidigas la komencantojn, konforme al la celo de la fadeno: liberigi ilian esprimon.

Male, negativaj respondoj naskas polemikojn. Ekzemple (tute imaga okulumo.gif ).
- (teksto kun forstrekitaj eraroj)
- Pardonu, sed via uzado de la finaĵo -n estas preskaŭ ĉiam malĝusta .
- Multe pli ĝena ol mis-n-finaĵ-umado estas la mankanta "i" en opinio.
okulumo.gif

Ni diru prefere "vi povas facile fari 3 gramatikajn plibonigojn en via teksto. Ĉu vi vidas kiujn?"

กลับไปด้านบน