L'akuzativo kaj nedirektaj objektoj
de dbiswinner, 20 juillet 2011
Messages : 34
Langue: Esperanto
dbiswinner (Voir le profil) 20 juillet 2011 06:59:33
Simile, mi vidis "diru min" en esperanta novelo, kvankam "diru al mI" estas pli ofte uzita kaj ŝajnas pli korekta al mi. En ĉi-kazo, "mi(n)" estas certe la nedirekta objekto. Sed "diru al min" kaj "flugos al Parizon" neniam aperis.
Do, mi demando estas simple tiu ĉi: kiam povus aŭ debus oni uzi l'akuzativon kun aŭ kiel la nedirekta objekto?
nikko (Voir le profil) 20 juillet 2011 08:15:25
http://bertilow.com/pmeg/gramatiko/rolmontriloj/n/...
Mevido (Voir le profil) 20 juillet 2011 08:26:46
nikko:En "flugi parizon", "parizo" ne estas rekta objekto. Sed reguloj permesas anstataŭi prepozicion per akuzativigo de malrekta komplemento.Vi pravas, mi vere tutakordas kun vi!
darkweasel (Voir le profil) 20 juillet 2011 08:32:05
"diri" havas ion alian kiel objekton normale, nome la vortojn aŭ simile. Tial sensencas *diru min*.
Tamen ekz "helpi" oni povas "iun" aŭ "al iu" laŭplaĉe.
Kirilo81 (Voir le profil) 20 juillet 2011 10:17:05
darkweasel (Voir le profil) 20 juillet 2011 15:50:10
Ferdinand Cesarano:Mi donu la jenan kroman noton: estas tute bone uzi la apostrofon ĉe la artikolo; sed necesas skribi poste spacon. Ekz-e: "l' akuzativo" (ne "l'akuzativo").en tiu ĉi okazo tio tute ne estas konsilinda. La fundamento diras ke ni uzu l' nur post prepozicio finiĝanta per vokalo.
Mustelvulpo (Voir le profil) 20 juillet 2011 18:41:14
Ferdinand Cesarano:Estas pro tiu 3a rolo ke vi vidas la diraĵon "diru min"; ĉar tie la -n ĉe "mi" anstataŭas la prepozicion "al" en la plena diraĵo "diru al mi". Tiuj du manieroj estas egale ĝustaj.Mi ne ŝatas la uzon de la akuzativo por anstataŭi preoziciojn ĉe nerektaj objektoj. Malgraŭ vi pravas ke fari tion estas akceptebla, la rezulto ofte estas malklara. Ekzemple- "Sendu min viajn amikojn" estas malklara. Oni devas diri aŭ "Sendu min al viaj amikoj" aŭ "Sendu al mi viajn amikojn" por klarigi.
darkweasel (Voir le profil) 20 juillet 2011 19:20:22
Ferdinand Cesarano:El la Fundamenta Ekzercaro, § 27:darkweasel:Ha, ĉu jes? Vi do aludas la okazon de "de l' ", ĉu prave?Ferdinand Cesarano:Mi donu la jenan kroman noton: estas tute bone uzi la apostrofon ĉe la artikolo; sed necesas skribi poste spacon. Ekz-e: "l' akuzativo" (ne "l'akuzativo").en tiu ĉi okazo tio tute ne estas konsilinda. La fundamento diras ke ni uzu l' nur post prepozicio finiĝanta per vokalo.
Bone. Dankon pro la koretko.
Anstataŭ „la” oni povas ankaŭ diri
„l’” (sed nur post prepozicio, kiu finiĝas per
vokalo).
mihxil (Voir le profil) 21 juillet 2011 05:21:06
Ferdinand Cesarano: (Notu: "ĝusta", ne "korekta". "Korekta" = "ĝustiga"; ekz-e, mi nun donas la notojn korektajn (ĝustigajn).)PMEG pri vortfarado kaj la a-finaĵo
La signifo de 'korekta'
La korekto ke 'korekta' ne povas signifi 'ĝusta' estas laŭ mi superflua, kaj pedanta, ĉar tia uzo estas maksimume 'evitinda' (probable precipe por eviti tiun ĉi diskuton, kaj pro tio ke la pli unusenca alternativo 'ĝusta' ja ekzistas). Ĝi ofte estas uzata en tiu signifo, kaj ĝi ne estas erara, ĉar simple ne ekzistas logika vojo kiu diras ke '-a' ĉe verba radiko samsignifas al '-anta'.
darkweasel (Voir le profil) 21 juillet 2011 08:52:58
Ĉu vi opinias same pri "veka"?