Naar de inhoud

CI con o sin Acus.

door Hector_134, 29 augustus 2011

Berichten: 8

Taal: Español

Hector_134 (Profiel tonen) 29 augustus 2011 15:25:15

El otro día estaba leyendo un texto de un denaska y decía que "Mi vidas vin" es lo mismo que "Mi vidas al vi".

Mi pregunta es: ¿las dos frases son igualmente correctas?

Y si fuese así, la frase "Ayer te vi" sería por igual "Mi vidis al vi hieraŭ" que "Mi vidis vin hieraŭ"?

novatago (Profiel tonen) 29 augustus 2011 16:34:52

Hector_134:El otro día estaba leyendo un texto de un denaska y decía que "Mi vidas vin" es lo mismo que "Mi vidas al vi".

Mi pregunta es: ¿las dos frases son igualmente correctas?

Y si fuese así, la frase "Ayer te vi" sería por igual "Mi vidis al vi hieraŭ" que "Mi vidis vin hieraŭ"?
Sí, es lo mismo.

Ĝis, Novatago.

darkweasel (Profiel tonen) 29 augustus 2011 16:57:36

En mi opinión, mi vidas al vi es muy raro. Yo recomiendo decir mi vidas vin.

Hector_134 (Profiel tonen) 29 augustus 2011 20:44:11

Tomo nota darkweasel lango.gif

Por cierto Novatago, la frase "Mi vidis hieraŭ kun viaj patroj al vi" también sería correcta, ¿no?

darkweasel (Profiel tonen) 29 augustus 2011 21:04:09

Hector_134:
Por cierto Novatago, la frase "Mi vidis hieraŭ kun via patroj al vi" también sería correcta, ¿no?
kun viaj

En esperanto patroj son sólo los hombres, entonces la frase es razonable sólo si los padres son homosexuales. lango.gif Creo que quieres decir gepatroj.

Y como ya he dicho, vidi al iu es muy raro (yo no lo he encontrado en el Tekstaro). Normalmente se dice vidi iun.

Entonces: Mi vidis vin hieraŭ kun viaj gepatroj.

Hector_134 (Profiel tonen) 29 augustus 2011 21:19:38

Me había dejado la -j; gracias por el aviso rideto.gif Ya lo he editado ^^

Y gracias también por la respuesta.

PD.: creo que si digo -in- femenino e -iĉ- masculino ya sabes qué sistema uso lango.gif

novatago (Profiel tonen) 29 augustus 2011 21:21:39

darkweasel:
Y como ya he dicho, vidi al iu es muy raro (yo no lo he encontrado en el Tekstaro). Normalmente se dice vidi iun.
Pero no es incorrecto y para un hispanohablablante resulta más familiar. No aconsejo más al que el acusativo pero por resultar más familiar seguramente, entre los principiantes no va a ser infrecuente. Yo lo he usado a veces sin que nadie me corrigiera (y eso en esperantujo sí que es raro) y también he visto otros usarlo.

Ĝis, Novatago.

Sahaquiel (Profiel tonen) 30 augustus 2011 19:40:47

Debe ser porque soy novato (y porque el acusativo no me quiere como amigo), yo uso mucho la particula al, reemplazando al acusativo, cuando no suena abusivo (es decir usarlo demasiado, en ocasiones donde el acustativo es algo obvio)

Terug naar boven