Tin nhắn: 8
Nội dung: Español
Hector_134 (Xem thông tin cá nhân) 15:25:15 Ngày 29 tháng 8 năm 2011
Mi pregunta es: ¿las dos frases son igualmente correctas?
Y si fuese así, la frase "Ayer te vi" sería por igual "Mi vidis al vi hieraŭ" que "Mi vidis vin hieraŭ"?
novatago (Xem thông tin cá nhân) 16:34:52 Ngày 29 tháng 8 năm 2011
Hector_134:El otro día estaba leyendo un texto de un denaska y decía que "Mi vidas vin" es lo mismo que "Mi vidas al vi".Sí, es lo mismo.
Mi pregunta es: ¿las dos frases son igualmente correctas?
Y si fuese así, la frase "Ayer te vi" sería por igual "Mi vidis al vi hieraŭ" que "Mi vidis vin hieraŭ"?
Ĝis, Novatago.
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 16:57:36 Ngày 29 tháng 8 năm 2011
Hector_134 (Xem thông tin cá nhân) 20:44:11 Ngày 29 tháng 8 năm 2011
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
Por cierto Novatago, la frase "Mi vidis hieraŭ kun viaj patroj al vi" también sería correcta, ¿no?
darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 21:04:09 Ngày 29 tháng 8 năm 2011
Hector_134:kun viaj
Por cierto Novatago, la frase "Mi vidis hieraŭ kun via patroj al vi" también sería correcta, ¿no?
En esperanto patroj son sólo los hombres, entonces la frase es razonable sólo si los padres son homosexuales.
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
Y como ya he dicho, vidi al iu es muy raro (yo no lo he encontrado en el Tekstaro). Normalmente se dice vidi iun.
Entonces: Mi vidis vin hieraŭ kun viaj gepatroj.
Hector_134 (Xem thông tin cá nhân) 21:19:38 Ngày 29 tháng 8 năm 2011
![rideto.gif](/images/smileys/rideto.gif)
Y gracias también por la respuesta.
PD.: creo que si digo -in- femenino e -iĉ- masculino ya sabes qué sistema uso
![lango.gif](/images/smileys/lango.gif)
novatago (Xem thông tin cá nhân) 21:21:39 Ngày 29 tháng 8 năm 2011
darkweasel:Pero no es incorrecto y para un hispanohablablante resulta más familiar. No aconsejo más al que el acusativo pero por resultar más familiar seguramente, entre los principiantes no va a ser infrecuente. Yo lo he usado a veces sin que nadie me corrigiera (y eso en esperantujo sí que es raro) y también he visto otros usarlo.
Y como ya he dicho, vidi al iu es muy raro (yo no lo he encontrado en el Tekstaro). Normalmente se dice vidi iun.
Ĝis, Novatago.
Sahaquiel (Xem thông tin cá nhân) 19:40:47 Ngày 30 tháng 8 năm 2011