Vai all’indice

tradukas listo de frazoj por ekzerci...

di Kain, 12 gennaio 2009

Messaggi: 4

Lingua: Esperanto

Kain (Mostra il profilo) 12 gennaio 2009 14:51:16

Saluton. ridulo.gif Mi estis lernanta Esperanton dum du semajnoj. Mi tradukas liston de anglan frazojn por ekzerci, kaj mi bezonas helpon - ĉu iu interesas kontroli mian tradukon? ridulo.gif

In case that was hopelessly mangled:

Hi ridego.gif I've been learning Esperanto for a couple of weeks. I'm translating a list of English sentences for practise, but I need help - is anyone interested in verifying my translation?

Thanks for any help. ridulo.gif

danielcg (Mostra il profilo) 13 gennaio 2009 01:10:38

Gratulon! Via paragrafo en Esperanto estis preskaŭ senerara, kaj ja tute komprenebla.

Mi plej volonte kontrolos vian tradukliston, kvankam se ĝi estas tre longa eble mi faros tion poiomete.

Du etaj korektoj al via teksto:

"liston de anglan frazojn" devus esti "liston de anglaj frazoj"

"ĉu iu interesas" devus esti "ĉu al iu interesas"

Amike,

Daniel

Kain:Saluton. ridulo.gif Mi estis lernanta Esperanton dum du semajnoj. Mi tradukas liston de anglan frazojn por ekzerci, kaj mi bezonas helpon - ĉu iu interesas kontroli mian tradukon? ridulo.gif

In case that was hopelessly mangled:

Hi ridego.gif I've been learning Esperanto for a couple of weeks. I'm translating a list of English sentences for practise, but I need help - is anyone interested in verifying my translation?

Thanks for any help. ridulo.gif

Rogir (Mostra il profilo) 13 gennaio 2009 11:58:57

Ĉu ne 'liston da anglaj frazoj'?

danielcg (Mostra il profilo) 15 gennaio 2009 03:23:33

"Da" rilatas al kvanto, do ĝi povus uzata en tiu frazo se "listo" estus difinita kvanto.

Do mi opinias ke "liston de anglaj frazoj" estas pli ĝusta.

Amike,

Daniel

Rogir:Ĉu ne 'liston da anglaj frazoj'?

Torna all’inizio