Žinutės: 4
Kalba: Esperanto
Kain (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 12 d. 14:51:16
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
In case that was hopelessly mangled:
Hi
![ridego.gif](/images/smileys/ridego.gif)
Thanks for any help.
![ridulo.gif](/images/smileys/ridulo.gif)
danielcg (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 13 d. 01:10:38
Mi plej volonte kontrolos vian tradukliston, kvankam se ĝi estas tre longa eble mi faros tion poiomete.
Du etaj korektoj al via teksto:
"liston de anglan frazojn" devus esti "liston de anglaj frazoj"
"ĉu iu interesas" devus esti "ĉu al iu interesas"
Amike,
Daniel
Kain:Saluton.Mi estis lernanta Esperanton dum du semajnoj. Mi tradukas liston de anglan frazojn por ekzerci, kaj mi bezonas helpon - ĉu iu interesas kontroli mian tradukon?
In case that was hopelessly mangled:
HiI've been learning Esperanto for a couple of weeks. I'm translating a list of English sentences for practise, but I need help - is anyone interested in verifying my translation?
Thanks for any help.
Rogir (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 13 d. 11:58:57
danielcg (Rodyti profilį) 2009 m. sausis 15 d. 03:23:33
Do mi opinias ke "liston de anglaj frazoj" estas pli ĝusta.
Amike,
Daniel
Rogir:Ĉu ne 'liston da anglaj frazoj'?