Príspevky: 19
Jazyk: Esperanto
peteris92 (Zobraziť profil) 26. októbra 2010 16:14:28
aŭ
wissan ukalabban (malpli ofte uzata)
Rogir (Zobraziť profil) 27. októbra 2010 12:16:14
gabadubo (Zobraziť profil) 31. októbra 2010 21:55:07
"Het beste" nur signifas "la plej bonon"
"Sterkte" signifas "fortecon" kaj
"Succes" estas divenebla: "sukseson"
yugary (Zobraziť profil) 4. novembra 2010 8:42:58
만사여의되시기를 기원합니다.
fonetike: mansajŏidöŝigirıl giŭŏnhamnida
만사여의(mansajŏi) devenas de la ĉina 萬事如意 (rekta traduko: "miriadaj aferoj laŭvole") kaj signifas ke ĉiuj aferoj progresu laŭvole. La cetero signifas ke la parolanto aŭ skribanto preĝe petegas (al la ĉielo aŭ al la dioj)ke fariĝu tiel.
oksigeno (Zobraziť profil) 24. novembra 2010 19:03:46
Felicidades (feliĉoj)
Fica bem (staru bone)
Fica na boa (staru en la bona)
(al la aktoroj, en teatro, por deziri bonŝancon) muita merda (multa merdo)
cshtarkov (Zobraziť profil) 24. novembra 2010 19:09:53
vidas vandenis (Zobraziť profil) 24. novembra 2010 19:19:23
formiĉjo (Zobraziť profil) 1. decembra 2010 7:05:23
tesi_s (Zobraziť profil) 13. decembra 2010 9:55:04
Mateo93:Kiel oni diras la deziron "ĉion plej bonan" en viaj lingvoj?
En la slovena:
Vse najboljše!