Đi đến phần nội dung

kuirarto esperanta

viết bởi robbkvasnak, Ngày 15 tháng 12 năm 2020

Tin nhắn: 4

Nội dung: Esperanto

robbkvasnak (Xem thông tin cá nhân) 00:16:55 Ngày 15 tháng 12 năm 2020

Kiel oni tradukas la francan kuirartan esprimon "mirepoix" en Esperanton?

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 16:44:13 Ngày 15 tháng 12 năm 2020

Legomaĵo mirepoix/soffritto?

Mirepoix estas franca urbo. De la nomo de tiu urbo devenas la nomo mirepoix?

thyrolf (Xem thông tin cá nhân) 09:14:12 Ngày 16 tháng 12 năm 2020

aŭ vi nomas ĝin mirpoa'o laŭ la originalo, kiu ja estas propra nomo

aŭ vi diras "rostitaj radikeroj" (roradoj ridulo.gif )

certe ankaŭ aliaj ebloj ekzistas.

Zam_franca (Xem thông tin cá nhân) 14:40:12 Ngày 16 tháng 12 năm 2020

thyrolf:aŭ vi nomas ĝin mirpoa'o laŭ la originalo, kiu ja estas propra nomo

aŭ vi diras "rostitaj radikeroj" (roradoj ridulo.gif )

certe ankaŭ aliaj ebloj ekzistas.
Anstataŭ mirpoa'o, kiel ne mirapi'o? En la okcitana ĝi nomiĝas pli-mapli kiel tio (Mirapeis).

La etimologio estas la latina diraĵo "Miro Peix" ("observante pekojn", se vikipedio fidindas ridego.gif).

Quay lại