traduction d'une phrase de la leçon 9 de lernu!
kotatuero-ისა და 3 დეკემბერი, 2016-ის მიერ
ენა: Français
- შეტყობინებები: 8
- ნახვები: 16720
ბოლო შეტყობინება
- შეტყობინებები: 9
- ნახვები: 26271
ბოლო შეტყობინება
Kiu uzas na "na" kiel markilo de akuzativo, tiu ankaŭ povas uzi "oaj" por montri pluralon.
thyrolf-ისა და 27 ნოემბერი, 2016-ის მიერ
ენა: Esperanto
- შეტყობინებები: 20
- ნახვები: 38504
ბოლო შეტყობინება
traduction de "chinois" (= la langue chinoise)
kotatuero-ისა და 8 დეკემბერი, 2016-ის მიერ
ენა: Français
- შეტყობინებები: 7
- ნახვები: 21279
ბოლო შეტყობინება
petite précision sur une traduction dans lernu
kotatuero-ისა და 8 დეკემბერი, 2016-ის მიერ
ენა: Français
- შეტყობინებები: 3
- ნახვები: 19748
ბოლო შეტყობინება
- შეტყობინებები: 1
- ნახვები: 24601
ბოლო შეტყობინება
Malfacilaĵoj pri sufiksoj kaj aliaj aferoj.
LaAjoasko-ისა და 6 დეკემბერი, 2016-ის მიერ
ენა: Esperanto
- შეტყობინებები: 4
- ნახვები: 24050
ბოლო შეტყობინება
Whats the difference between "vidas" and "rigardas"?
HeyderLernuEsperanto-ისა და 23 ნოემბერი, 2016-ის მიერ
ენა: English
- შეტყობინებები: 4
- ნახვები: 27209
ბოლო შეტყობინება
- შეტყობინებები: 3
- ნახვები: 25846
ბოლო შეტყობინება
- შეტყობინებები: 7
- ნახვები: 27882
ბოლო შეტყობინება