traduction d'une phrase de la leçon 9 de lernu!
viết bởi kotatuero, Ngày 03 tháng 12 năm 2016
Nội dung: Français
- Tin nhắn: 8
- Lượt xem: 16672
Tin nhắn cuối
- Tin nhắn: 9
- Lượt xem: 26227
Tin nhắn cuối
Kiu uzas na "na" kiel markilo de akuzativo, tiu ankaŭ povas uzi "oaj" por montri pluralon.
viết bởi thyrolf, Ngày 27 tháng 11 năm 2016
Nội dung: Esperanto
- Tin nhắn: 20
- Lượt xem: 38451
Tin nhắn cuối
traduction de "chinois" (= la langue chinoise)
viết bởi kotatuero, Ngày 08 tháng 12 năm 2016
Nội dung: Français
- Tin nhắn: 7
- Lượt xem: 21234
Tin nhắn cuối
petite précision sur une traduction dans lernu
viết bởi kotatuero, Ngày 08 tháng 12 năm 2016
Nội dung: Français
- Tin nhắn: 3
- Lượt xem: 19701
Tin nhắn cuối
- Tin nhắn: 1
- Lượt xem: 24547
Tin nhắn cuối
Malfacilaĵoj pri sufiksoj kaj aliaj aferoj.
viết bởi LaAjoasko, Ngày 06 tháng 12 năm 2016
Nội dung: Esperanto
- Tin nhắn: 4
- Lượt xem: 24004
Tin nhắn cuối
Whats the difference between "vidas" and "rigardas"?
viết bởi HeyderLernuEsperanto, Ngày 23 tháng 11 năm 2016
Nội dung: English
- Tin nhắn: 4
- Lượt xem: 27148
Tin nhắn cuối
- Tin nhắn: 3
- Lượt xem: 25786
Tin nhắn cuối
- Tin nhắn: 7
- Lượt xem: 27836
Tin nhắn cuối