ورود به محتوا

Kiel traduki "Department of Home Affairs"?

از Huigh, 6 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 4
  • نمایش‌ها: 23851

Kiu estas la plej bona gramatiklibro pri esperanto ?

از Kurawiri, 5 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 14
  • نمایش‌ها: 31954

traduko

از midzama, 6 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 5
  • نمایش‌ها: 20609

آخرین ارسال

Ĉu "Filozofaj ideoj" aŭ "filozofiaj ideoj"?

از BrunoBram, 5 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 8
  • نمایش‌ها: 24360

Demando pri gramatiko

از scott2770, 5 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 3
  • نمایش‌ها: 24225

آخرین ارسال

Esperanto kresko

از alonsososo, 27 ژوئن 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 4
  • نمایش‌ها: 23094

آخرین ارسال

Nur kvalitaj originalaj literaturaj verkoj (prozo)

از BrunoBram, 5 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 2
  • نمایش‌ها: 22885

Kiel traduki "digitize"

از Huigh, 4 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 6
  • نمایش‌ها: 24001

آخرین ارسال

Ĉu "komunismaj ideoj" au "komunistaj ideoj"?

از BrunoBram, 5 ژوئیهٔ 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 2
  • نمایش‌ها: 22757

Ponoli

از hermeso, 30 ژوئن 2011

زبان: Esperanto

  • پست‌ها: 15
  • نمایش‌ها: 31175

آخرین ارسال

بازگشت به بالا