შინაარსის ნახვა

Can participles be overlapped in expressing some meanings?

Rueya-ისა და 31 იანვარი, 2009-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 33
  • ნახვები: 44949

ბოლო შეტყობინება

saluton !

johnmsideUK2009-ისა და 22 თებერვალი, 2009-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 3
  • ნახვები: 14367

ბოლო შეტყობინება

Linukso kun interreto per vifio

Hispanio-ისა და 17 თებერვალი, 2009-ის მიერ

ენა: Esperanto

  • შეტყობინებები: 6
  • ნახვები: 21093

ბოლო შეტყობინება

Tielas Vivo

Frakseno-ისა და 18 თებერვალი, 2009-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 19
  • ნახვები: 22314

ბოლო შეტყობინება

Hilfe bei Übersetzung - 2

ritarita-ისა და 21 თებერვალი, 2009-ის მიერ

ენა: Deutsch

  • შეტყობინებები: 3
  • ნახვები: 18143

ბოლო შეტყობინება

Bonvolu traduki la frazon:

ZOV-ისა და 20 თებერვალი, 2009-ის მიერ

ენა: Português

  • შეტყობინებები: 4
  • ნახვები: 19776

ბოლო შეტყობინება

For those who speak Portuguese can you translate this sentence please?

ZOV-ისა და 20 თებერვალი, 2009-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 3
  • ნახვები: 15707

格言中譯 Ĉinigo de E-Proverboj

manlajo-ისა და 23 აგვისტო, 2008-ის მიერ

ენა: 简体中文

  • შეტყობინებები: 57
  • ნახვები: 88319

ბოლო შეტყობინება

Letra "ro"

FranKoPepez-ისა და 20 თებერვალი, 2009-ის მიერ

ენა: Español

  • შეტყობინებები: 3
  • ნახვები: 16626

ბოლო შეტყობინება

Herzberg as die Esperanto-Stadt ("the Esperanto city")

Senlando-ისა და 9 იანვარი, 2009-ის მიერ

ენა: English

  • შეტყობინებები: 12
  • ნახვები: 31066

ბოლო შეტყობინება

ზემოთ დაბრუნება