Sisu juurde

Hilfe bei Übersetzung - 2

kelle poolt ritarita, 21. veebruar 2009

Keel: Deutsch

  • Postitused: 3
  • Külastusi: 16673

Viimane postitus

Bonvolu traduki la frazon:

kelle poolt ZOV, 20. veebruar 2009

Keel: Português

  • Postitused: 4
  • Külastusi: 18547

Viimane postitus

  • Postitused: 3
  • Külastusi: 14540

格言中譯 Ĉinigo de E-Proverboj

kelle poolt manlajo, 23. august 2008

Keel: 简体中文

  • Postitused: 57
  • Külastusi: 83031

Viimane postitus

Letra "ro"

kelle poolt FranKoPepez, 20. veebruar 2009

Keel: Español

  • Postitused: 3
  • Külastusi: 15437

Viimane postitus

Herzberg as die Esperanto-Stadt ("the Esperanto city")

kelle poolt Senlando, 9. jaanuar 2009

Keel: English

  • Postitused: 12
  • Külastusi: 29108

Translate (transliterate?) company names, product names?

kelle poolt ebeckhusen, 15. veebruar 2009

Keel: English

  • Postitused: 27
  • Külastusi: 44894

Прошу совет

kelle poolt RamzesXM, 20. veebruar 2009

Keel: Русский

  • Postitused: 2
  • Külastusi: 16481

Viimane postitus

Esperanton estas che Palabea

kelle poolt Tarducci, 19. veebruar 2009

Keel: Esperanto

  • Postitused: 1
  • Külastusi: 18023

Viimane postitus

UEA Kongres in Bialystok 25/7-02/8

kelle poolt 1handclapping, 19. veebruar 2009

Keel: Nederlands

  • Postitused: 2
  • Külastusi: 20676

Viimane postitus

Tagasi üles