До змісту

Bonvolu traduki la frazon:

від ZOV, 20 лютого 2009 р.

Мова: Português

  • Повідомлення: 4
  • Переглядів: 18501

Наступне повідомлення

For those who speak Portuguese can you translate this sentence please?

від ZOV, 20 лютого 2009 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 3
  • Переглядів: 14499

格言中譯 Ĉinigo de E-Proverboj

від manlajo, 23 серпня 2008 р.

Мова: 简体中文

  • Повідомлення: 57
  • Переглядів: 82793

Наступне повідомлення

Letra "ro"

від FranKoPepez, 20 лютого 2009 р.

Мова: Español

  • Повідомлення: 3
  • Переглядів: 15241

Наступне повідомлення

Herzberg as die Esperanto-Stadt ("the Esperanto city")

від Senlando, 9 січня 2009 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 12
  • Переглядів: 28884

Наступне повідомлення

Translate (transliterate?) company names, product names?

від ebeckhusen, 15 лютого 2009 р.

Мова: English

  • Повідомлення: 27
  • Переглядів: 44757

Наступне повідомлення

Прошу совет

від RamzesXM, 20 лютого 2009 р.

Мова: Русский

  • Повідомлення: 2
  • Переглядів: 16293

Наступне повідомлення

Esperanton estas che Palabea

від Tarducci, 19 лютого 2009 р.

Мова: Esperanto

  • Повідомлення: 1
  • Переглядів: 17992

Наступне повідомлення

UEA Kongres in Bialystok 25/7-02/8

від 1handclapping, 19 лютого 2009 р.

Мова: Nederlands

  • Повідомлення: 2
  • Переглядів: 20593

Наступне повідомлення

Boek: De Geschiedenis van België en de Nederlanden

від Bagoly, 8 листопада 2008 р.

Мова: Nederlands

  • Повідомлення: 2
  • Переглядів: 17504
Назад до початку