esperanto and religion
від 313, 21 вересня 2011 р.
Повідомлення: 24
Мова: English
Roberto12 (Переглянути профіль) 7 жовтня 2011 р. 19:32:18
Wilhelm (Переглянути профіль) 7 жовтня 2011 р. 23:20:16
antoniomoya:"The Urantia Book" (2097 pages), copyright Urantia Foundation, Chicago, Illinois, is not yet translated into Esperanto.It's a pity that this book was ever written.
It's a pity.
Amike.
Amike.
ceigered (Переглянути профіль) 8 жовтня 2011 р. 08:43:51
Wilhelm:It's a pity that this book was ever written.Nothing's ever a pity that it's written. What's a pity is what some people get out of it, or use it for
Amike.
I say this as someone who sees all information and products of an intelligent, sapient mind as having a certain value, even if it's unscientific, false, inefficient, negative, fantastical, or whatever (if it's somehow directly dangerous, then there's of course complications, but any dangerous, negative or pitiful mindsets associated with a book or belief would have probably arisen in some other manner if the book/belief in question didn't exist).
1Guy1 (Переглянути профіль) 8 жовтня 2011 р. 11:46:17
Roberto12:They should translate the SF Masterworks collection into Eo.If it is some small consolation, there is a Harry Harrison 'Stainless Steel Rat' novel in Esperanto:
http://www.esperanto.org/Ondo/Rato01.htm