目次へ

La vorto "mojosa"

pastorant,2007年7月26日の

メッセージ: 13

言語: Esperanto

pastorant (プロフィールを表示) 2007年7月26日 22:34:08

Mi legis rete, kaj mi vidis la vorton "mojosa".
La vorto signifas "cool" angle. Mi elserĉis en mia vortaro, sed mi ne povis trovi la radikon "mojos'". Kio estas la origino da tiu vorto?
De kiu lingvo ĝi venas?

Mendacapote (プロフィールを表示) 2007年7月26日 23:29:43

La historio malantaŭ la origino de tiu vorto indas esti legata per ĉiuj:

http://eo.wikipedia.org/wiki/Mojosa

pastorant (プロフィールを表示) 2007年7月27日 0:26:26

Mendacapote:La historio malantaŭ la origino de tiu vorto indas esti legata per ĉiuj:

http://eo.wikipedia.org/wiki/Mojosa
Mi scias..mi legis tiun retejo, sed ĝi ne diras al mi de KIE la vorto venas. Ĉu vi komprenas?

Mendacapote (プロフィールを表示) 2007年7月27日 1:01:23

Ho, frato, ĉu vi vere jam legis la artikolon???

modernjunstila: MOderneco JUneco kaj Stileco

Ili kunmetis M J S kaj kreis la novan vorton: MOJOSA.

Legu denove, bonvole!

remy_boligee (プロフィールを表示) 2007年7月27日 1:43:50

Ŝajnas al mi ege interesa vorto (foje pli ol nur 'bone'). Ĉu ĝi vere estas uzata inter la esperantistaro?

Kaj pastorant, ĉu vi ĝenus sin pro diri kie vi legis tiun stranga (kaj interesa) vorto?

awake (プロフィールを表示) 2007年7月27日 3:11:11

Ho, Mi antaŭe neniam vidis ĉi tiun vorton. Mi evidente estas tro maljuna! ridulo.gif Malgraŭ tio, la antaŭmenciita artikolo en Vikipedio estas interesega! Danke al vi pro la ligilo!

pastorant (プロフィールを表示) 2007年7月27日 3:59:46

remy_boligee:Ŝajnas al mi ege interesa vorto (foje pli ol nur 'bone'). Ĉu ĝi vere estas uzata inter la esperantistaro?

Kaj pastorant, ĉu vi ĝenus sin pro diri kie vi legis tiun stranga (kaj interesa) vorto?
Mi legis gin je e-planedo -> http://e-planedo.kerno.org
Konkrete ĉi tiun retajo: http://beĉjo.blogspot.com/2007/07/mi-nepre-neniam-povas-esti-mojosa.html
Ĝi estas tre malfacila legi..sed estas nur mia opinio.

Terurĉjo (プロフィールを表示) 2007年7月27日 18:30:48

Ruse oni diras tiakaze "круто" - "kruto".
La vorto signifas... "krute".
Ĉio neordinara estas "kruta".
Tamen min mirigas la vorto mojosa, ĉar Esperanto jam enhavas bonespriman vorton - "impona". Impona veturilo estas la plej bona aŭ bela aŭ rapida aŭto. impona vesto estas la plej moderna aŭ moda aŭ laŭmode disŝirita vesto. Impona knabo estas la plej bela aŭ forta aŭ saĝa ( lango.gif ) aŭ riĉa knabo. KTP.
Oni ja povas diri: estas impone aŭ impone aŭ tio estis impona. Al mi la vorto tre plaĉas.
Sed min tre interesas, kion signifas la vorto "cool" angle?

pacepacapaco (プロフィールを表示) 2007年7月27日 18:59:56

La vorto "cool" signifas "malvarmeta." Kiam oni ĥoleras, angle oni diras, ke ĝi estas "varmega." Mi kredas, ke tiel "cool" eksignifis "malĥolerema," kaj poste "karaktere plaĉa/bona," kaj poste "mojosa."

Kontrolu tion, kion mi skribis...

RiotNrrd (プロフィールを表示) 2007年7月28日 19:31:16

La vorto "cool" havas multajn anglajn signifojn.

La ordinara signifo estas "malvarmeta", kaj ni ofte uzas ĝin signifi tiun. Sed, la vorto ankaŭ havas multajn slangajn signifojn, kiuj ne signifas malvarmetecon.

La vorto ĉiam signifas ion pozitivan. Ĝi povas signifi "impona", sed ankaŭ povas signifi pozitivan senemociecon. Iu, kiu estas "cool", ne koleriĝas aŭ ekscitiĝas. Ĝi ankaŭ povas signifi ion (aŭ iun) tre bonstilan aŭ modernan.

James Bond estis ĉiam "cool". Richard Nixon ne estis. John Lennon estis "cool". Ringo Starr ne estis. Ferrari-oj estas "cool". Yugo-oj ne estis. Ktp.

先頭にもどる