Ĉu via lingvo havas -ig-?
글쓴이: Hyperboreus, 2011년 11월 11일
글: 21
언어: Esperanto
Hyperboreus (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 5:17:57
TatuLe (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 5:40:48
huomata (rimarki) - huomauttaa (rimarkigi)
lihoa (dikiĝi) - lihottaa (dikigi)
nähdä (vidi) - näyttää (montri/vidigi)
TatuLe (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 6:11:36
brinna (bruli) - bränna (bruligi)
svart (nigra) - svärta (nigrigi)
sed la prefiksoj be- kaj för- povas ankaŭ havi tian signifon:
fri (libera) - befria (liberigi)
bättre (pli bona) - förbättra (plibonigi)
erinja (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 6:14:10
Mi ofte pensis ke eble Zamenhof metis tion en Esperanton, ĉar li konis ĝin en la hebrea.
[ĝi] skribis = נכתב [niktav]
[ĝi] skribigis = הכתיב [haktiv]
[ĝi] skribiĝis = הוכתב [hoktav]
utku (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 6:53:12
yazdırmak - skribigi
bildirmek - sciigi
durdurmak - haltigi
güldürmek - ridigi
yaptırmak - farigi
seçtirmek - elektigi
koşturmak - kurigi
söktürmek - deigi
çıkarmak - elirigi
*
yatırmak - metigi
geçirmek - pasigi
duyurmak - aŭdigi
düşürmek - faligi
tanıtmak - konigi
* Mi ne povis trovi ekzemplon kun -er-. Eble mi poste aldonos.
Tiu estas nur por verboj. Ankaŭ ekzistas similaj sufiksoj por uzi kun adjektivoj, sed ĉar mi ne kapablas skribi ĉiujn, mi ekzempligos neniun.
Hyperboreus (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 7:33:52
darkweasel (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 7:45:01
rein → rein-ig-en = pura → pur-ig-i
Schuld → ent-schuld-ig-en = kulpo → sen-kulp-ig-i
Tiu sufikso tamen (kiel ĉiuj aliaj montritaj kaŭzativaj sufiksoj en la germana) ne estas produktiva.
Hyperboreus (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 7:57:13
darkweasel (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 8:33:16
Hyperboreus:Mi temas ke la sufikso kiun vi vidigis ne estas kaŭzativa sufikso, sed sufikso por formi a-vortojn.Ĝi estas ambaŭ. Vi tamen mem montras, ke *reinig ne ekzistas, kio iom malpruvas vian tezon (kun kiu, miascie, malkonsentas ankaŭ lingvosciencistoj de la germana).
Hyperboreus (프로필 보기) 2011년 11월 11일 오후 9:31:46