ورود به محتوا

La vortaro

از DoAve, 27 نوامبر 2011

پست‌ها: 4

زبان: Esperanto

DoAve (نمایش مشخصات) 27 نوامبر 2011،‏ 15:32:39

Mi estas de Nederlando, kaj tiam mi tajpas "da", la vortaro diras:

da
(voorzetsel dat de zaak waaruit een hoeveelheid genomen wordt inleidt: kvin kiloj da pomoj, vijf kilo appels)

Ke ne estas korekta, mi pensas. Ĝi devas esti: "kvin kilogramoj da pomoj" Ĉu ne?

Mi ekskuzas por mia malbona Esperanto. ridulo.gif

Ĝis revido!

Dennis

darkweasel (نمایش مشخصات) 27 نوامبر 2011،‏ 17:59:02

Korektite.

novatago (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2011،‏ 8:49:00

DoAve:kvin kiloj da pomoj, vijf kilo appels; Ke kio (aŭ "frazo, kiu") ne estas korekta ĝusta
aŭ la alineoj uzitaj de vi:

DoAve:(voorzetsel dat de zaak waaruit een hoeveelheid genomen wordt inleidt: kvin kiloj da pomoj, vijf kilo appels)

Ke Tio ne estas korekta ĝusta
DoAve:Mi ekskuzas por mia malbona Esperanto.
Ne zorgu pri tio, vi estas ĉi tie por lerni.

Ĝis, Novatago.

darkweasel (نمایش مشخصات) 29 نوامبر 2011،‏ 9:13:24

la uzo de "korekta" estis tamen tute korekta...

بازگشت به بالا