Đi đến phần nội dung

Oni ne povas traduki dokumentojn.

viết bởi Niamondo, Ngày 28 tháng 11 năm 2011

Tin nhắn: 19

Nội dung: Esperanto

Niamondo (Xem thông tin cá nhân) 16:49:25 Ngày 28 tháng 11 năm 2011

Imagu ke mi volu traduki dokumentojn al la kastilia aŭ la kataluna ĉar ne ekzistu tradukoj en miaj lingvoj. Tiam, kion mi farus? Eniri ĉi tie: http://eo.lernu.net/pri_lernu/subteno/klarigoj_pdf... por elŝuti la ŝablonojn de la dokumentojn kiujn mi volu traduki.

Nu, mia problemo estas ke kiam mi klakas por eniri al la paĝo de la ŝablonoj Lernu diras: "Tiu paĝo ne ekzistas. Povas esti, ke vi malbone enskribis la adreson.".

Fenris_kcf (Xem thông tin cá nhân) 17:26:09 Ngày 28 tháng 11 năm 2011

Ĉu vi serĉas la jenan?

Klarigoj al tradukantoj

Niamondo (Xem thông tin cá nhân) 17:55:31 Ngày 28 tháng 11 năm 2011

Fenris_kcf:Ĉu vi serĉas la jenan?

Klarigoj al tradukantoj
Mi ne povas eniri tie: mi enmetis mian kaŝonomon kaj pasvorto, tamen Lernu denove sendis al mi detalpeton.

darkweasel (Xem thông tin cá nhân) 20:51:19 Ngày 28 tháng 11 năm 2011

Niamondo:
Fenris_kcf:Ĉu vi serĉas la jenan?

Klarigoj al tradukantoj
Mi ne povas eniri tie: mi enmetis mian kaŝonomon kaj pasvorto, tamen Lernu denove sendis al mi detalpeton.
Do legu tion super la tekstujoj - la uzantnomo estas zamenhof kaj la pasvorto estas 1859.

Niamondo (Xem thông tin cá nhân) 21:35:25 Ngày 28 tháng 11 năm 2011

darkweasel:Do legu tion super la tekstujoj - la uzantnomo estas zamenhof kaj la pasvorto estas 1859.
Certe! Mi ne rimarkis...

Dankon al la 2 rido.gif

novatago (Xem thông tin cá nhân) 08:57:50 Ngày 29 tháng 11 năm 2011

Niamondo:Imagu ke mi volu traduki dokumentojn al la kastela
Kiu lingvo estas la kastela? Eble vi celas la kastilian aŭ preferinde en internacia forumo, la hispanan lingvon.

Ĝis, Novatago.

Niamondo (Xem thông tin cá nhân) 14:42:09 Ngày 29 tháng 11 năm 2011

novatago:Kiu lingvo estas la kastela? Eble vi celas la kastilian
Mi kredis ke la lingvo "castellano" estis nomita "la kastela", kaj mi vidis skribita tiun vorton en iu vortaro... mi kredas memori.

Nu, mi nun serĉis en alia vortaro, kaj "la kastela" ne aperas!
http://helpo.esperanto.es/diccionario/fichapalab...

Do, ĉu mi devus diri "la kastilia"? Bedaŭrinde, la vorto "kastela" plaĉas min pli malgajo.gif

novatago:preferinde en internacia forumo, la hispanan lingvon.
Mi ne konsentas...

novatago (Xem thông tin cá nhân) 19:14:50 Ngày 29 tháng 11 năm 2011

Niamondo:
novatago:preferinde en internacia forumo, la hispanan lingvon.
Mi ne konsentas...
Laŭ via bildo, vi ne konsentas pri Esperanto mem; do, kial diskuti?

Ĝis, Novatago.

Niamondo (Xem thông tin cá nhân) 20:24:03 Ngày 29 tháng 11 năm 2011

novatago:Laŭ via bildo, vi ne konsentas pri Esperanto mem; do, kial diskuti?
Jes, pli bona ne debati en ĉi tiu fadeno. Tamen vi ne pravas; mi jam vidis antikvajn fadenojn kie vi skribis pri -iĉ-, kaj... pli bona ne opinii.

_______

Mi pensis... ĉu mi povus diri "la kastila"?

novatago (Xem thông tin cá nhân) 20:49:11 Ngày 29 tháng 11 năm 2011

Niamondo:Tamen vi ne pravas;
Vi eble forgesis aldoni "laŭ mi" al tiu frazo. Eble ne estis fogeso; tamen ĝi estas fakto.

Niamondo:Mi pensis... ĉu mi povus diri "la kastila"?
Mi pensas ke ne.

Ĝis, Novatago.

Quay lại