Wpisy: 35
Język: Esperanto
Matthieu (Pokaż profil) 4 sierpnia 2007, 21:10:00
Terurĉjo > kaj la ĉina eĉ uzas milojn da signoj por esprimi ĉion.
Vi pravas, malnova cirila alfabeto estas bela.
La japana ankaŭ uzas ĉinajn signojn, sed samtempe du silabarojn: katakana kaj hiragana (tiu artikolo ne ekzistas en Esperanta Vikipedio).
annadahlqvist (Pokaż profil) 9 sierpnia 2007, 11:11:26
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Xx Yy Zz Åå Ää Öö. Kaj W estas uzata en fremdaj vortoj, kaj ´ sur e (é) en exemple armén (militistaro) por montri ke ĝi ne estas same ke armen (la brako), é-same ke entré en franca, e en "armen"- same ke e en esperanto.
RiotNrrd (Pokaż profil) 9 sierpnia 2007, 16:46:47
Mutusen:RiotNrrd, ĉu literoj uzataj en fremdaj vortoj (café, naïve, ktp.) estas konsiderataj kiel anglaj literoj?Ne. Estas nur kelkaj vortoj kun tiuj literoj, kaj kutime ni ne eĉ uzas ilin. Ni literumas ilin "cafe", "naive", "cooperate", ktp. Oni neniam normale vidas fremdajn literojn en la anglaj versioj de fremdaj vortoj.
novatago (Pokaż profil) 11 sierpnia 2007, 11:14:49
Mutusen:Vi pravas, sed malgaje CH kaj LL oni estis malmetitaj de la alfabeto en 1994 por similigi la hispanan alfabeton al aliaj eksterlandaj alfabetoj. Tamen la sonoj de tiuj literoj daŭras kiel apartaj literoj kaj en esperanto egalas al la Ĉ kaj la J.
Jen la hispana alfabeto: Aa Bb Cc CHch Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll LLll Mm Nn Ññ Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz.
Ĉi tie, CH, LL kaj Ñ estas apartaj literoj
Mutusen:...Vi pravas denove, ni nur uzas ilin por enfazi silabon en vorton kaj (foje) tiel malsamigi unu vorton el alia. Ekzemple: este (tiu ĉi) kaj esté (ĝi/li/ŝi/mi estos). La sono de la litero ne ŝanĝas.
sed diakritaj literoj estas konsiderataj kiel sendiakritaj literoj: Áá Éé Íí Óó Úú Üü.
La ü estas malsama al la aliaj. Ĝi estas por malsamigi gue/gui (esperante ge/gi) el güe/güi (esperante gue/gui). Sed ankaŭ sonas "u".
Ĝis, Novatago.
Blanka Meduzo (Pokaż profil) 16 sierpnia 2007, 09:45:46
Multaj aziaj amikoj ne havas alfabetojn.
Kaj eble amikoj en Almenio, Izraelo, Arabo (Azio) ne havas alfabetojn, ĉu ne ?
En esprimi oni uzas analizecan litersistemon, kiu konsistas el konsonantoj kaj vokaloj. Kaj aliaj iuj homoj uzas ĉefe ideogramojn.
Ankaŭ mi interesas tiujn, sed oni havas tiajn tiparojn ? Ĉu reto aŭ komputilo havas tian kapablon por vidigi?
TED110 (Pokaż profil) 19 sierpnia 2007, 12:33:56
ԽՒԷՐՏԵԸԻՈՊՉՋԱՍԴՖՔՀՃԿԼԹՓ՞ԶՑԳՎԲՆՄՇՂԾ
La alfabeto estas relative parenca kun la alfabeton de Grekio aŭ Georgo.
Kaj de Islando:
AÁBCDEFGHIJKLMNOPRSTUVXZÖÆÐÞ
snds24 (Pokaż profil) 19 sierpnia 2007, 12:39:40
Blanka Meduzo:Saluton.Pri hebrea alfabeto: http://eo.wikipedia.org/wiki/Hebrea_alfabeto
Multaj aziaj amikoj ne havas alfabetojn.
Kaj eble amikoj en Almenio, Izraelo, Arabo (Azio) ne havas alfabetojn, ĉu ne ?
En esprimi oni uzas analizecan litersistemon, kiu konsistas el konsonantoj kaj vokaloj. Kaj aliaj iuj homoj uzas ĉefe ideogramojn.
Ankaŭ mi interesas tiujn, sed oni havas tiajn tiparojn ? Ĉu reto aŭ komputilo havas tian kapablon por vidigi?
Gerusa (Pokaż profil) 19 sierpnia 2007, 13:51:22
grifo (Pokaż profil) 20 sierpnia 2007, 21:54:52
Kiel oni ĝi nomas en esperanto?
vincas (Pokaż profil) 27 listopada 2007, 11:46:44
Aa Ąą Bb Cc Čč Dd Ee Ęę Ėė Ff Gg Hh Ii Įį Yy Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Rr Ss Šš Tt Uu Ųų Ūū Vv Zz Žž.