Kion ci pensas pri seksismo en Esperanto?
door Francisko1, 14 december 2011
Berichten: 102
Taal: Esperanto
lgg (Profiel tonen) 15 december 2011 07:34:00
Tamen mi ne komprenas, kial nomado homoyn lawestaje estas 'seksismo'.
hebda999 (Profiel tonen) 15 december 2011 07:45:42
lgg:Foresto de simetria divizio de vira, ina kay nespicifikita sekso estas sendube malbelajego de Esperanto.La dua deviulo, kiu ne povas eĉ skribi esperante.
Tamen mi ne komprenas, kial nomado homoyn lawestaje estas 'seksismo'.
darkweasel (Profiel tonen) 15 december 2011 07:48:05
hebda999:La dua? Temas ankoraŭ pri la sama, ĉu ne? Aŭ se ne, kiu estas la unua?lgg:Foresto de simetria divizio de vira, ina kay nespicifikita sekso estas sendube malbelajego de Esperanto.La dua deviulo, kiu ne povas eĉ skribi esperante.
Tamen mi ne komprenas, kial nomado homoyn lawestaje estas 'seksismo'.
hebda999 (Profiel tonen) 15 december 2011 07:50:50
darkweasel:...La unua - ciulo
La dua? Temas ankoraŭ pri la sama, ĉu ne? Aŭ se ne, kiu estas la unua?
La dua - aliskribulo
darkweasel (Profiel tonen) 15 december 2011 07:52:40
hebda999:Koncerne la ci-emulojn, mi ne trovas ilian uzadon de ci eĉ preskaŭ simile ĝena kiel la uzon de fremda skribsistemo.darkweasel:...La unua - ciulo
La dua? Temas ankoraŭ pri la sama, ĉu ne? Aŭ se ne, kiu estas la unua?
La dua - aliskribulo
hebda999 (Profiel tonen) 15 december 2011 08:04:21
darkweasel:Mi pensas same, se mi vidas tian ĉi skribadon, mi eĉ ne provas ĝin legi.
Koncerne la ci-emulojn, mi ne trovas ilian uzadon de ci eĉ preskaŭ simile ĝena kiel la uzon de fremda skribsistemo.
JUANMA40 (Profiel tonen) 15 december 2011 09:44:56
...estis tre kritikata la supozan virismo kiun kaŝas Esperanto, kiam aldonas la sufikson -in per formi la virinecon. Eksteroficiale estas solvo aldonante la sufikso -ic por vireco, sed ĉi tiu ne estas tute akceptata.
...la plej bona solvo estus anstataŭi la sufiksojn per la artikuloj li kaj xi por ke ili funkciu ankaŭ kiel prefiksoj, kiel ekzemple la angla, denove, solvas por iuj vortoj (kvankam ankaŭ virisme, kiel male-shemale), sed estas bona ideo per adapti esperante, ekzemple viro, nun fariĝas neŭtra, esprimas homo ĝenenale, viro-viroj, kaj liviro-ŝiviro, viro kaj virino respektive.
Estas vere ke Esperanto dediĉas iujn vortojn nur virinsekse, kaj do oni devas ankaŭ adapti, lasante la eblecon formi la virecon el ĉi tiuj radikoj, havante la saman ideon, ekzemple, putino, nun puto, kaj liputo-ŝiputo, viro kaj virino kiuj prostituitas, au aliaj kiuj ne -in finas, kas ne estas tiel evidentaj, sed same oni aldonus al li-xi, xi-li, por esti fine samcondicie…
Per ĉi tiu solvo oni finos ciame tiel polemikan kaj lacantan aferon, senfina ripeto, sed por ĉi tiu sama kialo, ĉar la akademikistoj aŭ esperantistoj pli konservemaj nenion audas, kaj ne solvas foje kaj por ĉiam aferon, kiu oni volas aŭ ne, maldikas Esperanton, kaj pli en ĉi tiu epoko de plena kaj ĝusta egaleco kiu oni deziras en nia jarcento, la xxi. Jam estas tempo por ŝanĝi ĝin. ..
hebda999 (Profiel tonen) 16 december 2011 19:33:34
darkweasel (Profiel tonen) 16 december 2011 19:57:52
antoniomoya (Profiel tonen) 16 december 2011 20:08:53
hebda999:La lingvo estas nur ilo por komunikiĝi, ne por katenigi la virinojn!!!!!!Mi tutege konsentas kun vi.
Mi trovas ridinde aŭdi ree kaj ree, televide kaj radie, hispanajn politikistojn diri kaj rediri, ekzemple: "kunuloj kaj kunulinoj", "civitanoj kaj civitaninoj","deputitoj kaj deputitinoj", kiam hispanlingve la unua pluralo sola ĉiam, ekde senmemora tempo, difinis ambaŭ seksoj.
Estas, ne la vortoj de iu lingvo, sed la sintenoj kaj kondutoj de viroj, kiuj sklavigas virinojn.
Amike.