Til indholdet

angelical en esperanto

af poeta3d, 22. dec. 2011

Meddelelser: 12

Sprog: Español

poeta3d (Vise profilen) 22. dec. 2011 05.37.08

si angel se dice anĝelo como se diria angelical ¿anĝela? espero un respuesta. gracias

Heliogabalus (Vise profilen) 22. dec. 2011 05.59.06

Así es, es anĝela. Así de simple ridulo.gif

hebda999 (Vise profilen) 22. dec. 2011 06.06.30

poeta3d:si angel se dice anĝelo como se diria angelical ¿anĝela? espero un respuesta. gracias
Esta es la regla para todos sustantivos:

anĝelo - anĝela
Dio - Dia
diablo - diabla
spirito - spirita
homo - homa
lernejo - lerneja
...

antoniomoya (Vise profilen) 22. dec. 2011 07.01.00

hebda999:Esta es la regla para todos sustantivos:
anĝelo - anĝela
Dio - Dia
diablo - diabla
spirito - spirita
homo - homa
lernejo - lerneja
...
Incluso más:

Angxelo - angxela - angxele - angxeli
diablo - diabla - diable - diabli
lernejo - lerneja - lerneje - lerneji
telefono - telefona - telefone - telefoni

Conociendo una de las palabras, YA conoces todas las demás.

Amike.

drinkulo (Vise profilen) 22. dec. 2011 08.12.06

Si el adjetivo se refiere directamente a los ángeles, se usa anĝela como la labor angelical - la anĝela laboro, pero si es referido a otras cosas comparándolas con los ángeles es mejor usar así: el niño es angelical - la knabo estas anĝeleca[/b] aŭ la knabo estas anĝeleska[/b]

Ryuuichi (Vise profilen) 22. dec. 2011 11.49.35

drinkulo:la knabo estas anĝeleska[/b]
¿No es -esk- un sufijo no-oficial?

darkweasel (Vise profilen) 22. dec. 2011 11.53.59

Ryuuichi:
drinkulo:la knabo estas anĝeleska[/b]
¿No es -esk- un sufijo no-oficial?
Sí, es no-oficial.

Ryuuichi (Vise profilen) 22. dec. 2011 11.59.33

darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?

drinkulo (Vise profilen) 22. dec. 2011 12.30.54

Ryuuichi:
darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?
El uso es incorrecto, pero si el oyente te entiende no hay problema.

Suelo usar más -ec- que -esk-, pero lo puse ya que algunas personas que usan el sufijo -esk- (y el sufijo -i-) están en contra del sufijo -iĉ-, mucho más necesario, o de los participios -ut- y -unt-, no tan necesarios pero clarificantes. Pero esto es otra historia, de otro hilo.

darkweasel (Vise profilen) 22. dec. 2011 12.31.40

Ryuuichi:
darkweasel:Sí, es no-oficial.
Tengo una duda: ¿que sea no-oficial implica que su uso sea incorrecto?
No. Pero no todos lo comprenden.

Tilbage til start